1.
Halen bağımsız olmayan çeçenistan'ın milli marşıdır. Sözleri şu şekildedir;
gece kurt yavrularken, geldik dünyaya
sabah kükrerken aslan, ismimiz kondu
la ilahe illallah
kartal yuvalarında emzirdi analarımız
eyer üstünde savaşı ögretti babalarımız
la ilahe illallah
hak için vatan için yetiştirdi analarımız
onlar tehlikede olduğunda yiğit kesildik
la ilahe illallah
dağların şahinleri gibi özgürce yetişdik
gururla çıktık zorluklardan, bozgunlardan
la ilahe illallah
tunçdan dağlar kurşun gibi erise de
onursuz çıkmayız hayattan ve savaştan
la ilahe illallah
ey kara toprak her zerren çatlasa da soğuktan
sana şerefsiz bir şekilde dönmeyeceğiz
la ilahe illallah
hiç bir zaman hiç kimseye pes etmedik biz
ya özgürlük, ya ölümdür seçeneğimiz
la ilahe illallah
yaralarımızı ağıtlarla sararken bacılarımız
maharetle canlanır değerli gözlerimiz
la ilahe illallah
açlık kıvrandırsa da kök yeriz
susuzluk bezdirse de taşların suyunu içeriz
la ilahe illallah
gece kurt yavrularken, geldik dünyaya
halka, vatana ve allah'a sadığız biz
la ilahe illallah
8.
orjinal çeçen milli marşının sözlerini abuzer aydemirov yazmış, bestesini ali dimayev yapmıştır. orijinal marşın sözlerinin latin alfabesi ile karşılığı:
büjsanna buorz jiexkaş düniencu dövla txo,
yüjranna lom chijzaş txan cheraş texkina.
lailaheillallah
ärzuonijn bannaşkaxh nanuoşa deqijna,
tarxaş thiexh doj xhijzuo dajşa txo yamijna.
lailaheillallah
xalqhana, maxkana nanoşa qöllina,
car şinna eşnacuoxh majra dyahittina.
lailaheillallah
lamanan lecarcij, marşuoniexh qiijna,
xaloniex, buoxamiex kurra cieqdijlina
lailaheilallah
moqaza lamanaş daş xilla lalarax,
daxariexh, qhijsamiexh jaxh oxa dyalur jac.
lailaheilallah
buos yärzha va lätta molxanax lielxarax,
txéşa sij döxkina txo lätta dörzar dac.
lailaheilallah
txo cqha cxhannienna qhardiella sövcca dac,
yazhalla ja marşuo şinniex cxha' joqqur ju.
lailaheilallah
jizharşa txan cevnaş éşarca jierza jo,
xhomsarcu byärgaşa xhünarşna ghittado.
lailaheillallah
macallo xhovzadaxh oramaş duur du,
xhogallo txäş byarzdaxh bécan txi mijra du.
lailaheillallah
büjsanna buorz jiexkaş düniencu dövla txo,
xalqhana, maxkana, dalla a müthaxh du!
lailaheillallah
9.
sozleri cok anlamli.
kafkas daglarindaki mucahid kardeslerimize selam olsun, rabbim yardimcilari olsun. dualarimiz sizlerle...
5.
marşdan ziyade ilahi,yi andırmaktadır.acıklıdır nitekim.
16.
Çeçen Milli Marşı
Gece kurt yavrularken çıktık dünyaya
Sabah kükrerken arslan, ismimiz konuldu
Lailahe illallah
Kartal yuvalarında analarımız emzirdi
At üstünde kavgayı babalarımız öğretti
Lailahe illallah
Halk için vatan için yetiştirdi
Onlara bir zarar geldiğinde yiğit kesildik
Lailahe illallah
Dağların şahinleri zaferle yetişti,
Zorluğun bozgunundan gururla çıktık
Lailahe illallah
Tunçtan dağlar kurşun gibi erise de
Yaşamdan ve savaştan onursuz çıkmayız
Lailahe illallah
Ey kara toprak her zerren baruttan ağlasa da
Hüzünlü bir şekilde sana dönmeyeceğiz
Lailahe illallah
Hiçbir zaman hiçbir kimseye pes etmedik biz
Ecel veya zaferden biridir seçeneğimiz
Lailahe illallah
Yaralarımızı ağıtlarla sararken bazılarımız
Değerli gözlerimiz maharetle canlanır
Lailahe illallah
Açlık kıvrandırırsa ot yeriz
Susuzluk bezdirirse sıkar suyunu içeriz
Lailahe illallah
Gece kurt kuzularken çıktık dünyaya
Hakka, vatana ve Allah'a sadığız biz
Lailahe illallah
Söz : Abuzar Aydemirov
Beste : Ali Dimayev
Türkçeye çeviren : Medet Ünlü
7.
sıklıkla nokçiçoy isimli parça ile karıştırılır ve bir çok video sitesinde bu şarkının türkçe'ye çevirisi çeçen milli marşının türkçesi olarak yayınlanmaktadır. sanılanın aksine bahsi geçen rock altyapılı, küçük bir kız çocuğunun da seslendirdiği parça çeçen marşı değil; ali dimayev 'e ait 2000 yılı çıkışlı albümdeki nokçiçoy yani chechnya adlı parçadır.