çevirileri yanlış yapan puşt tercüman

entry9 galeri0
    1.
  1. tembellikten her şeyi oluruna bırakmış, ''ulan nasıl olsa anlamazlar'' diyerek kafasından sallayan tercümandır.

    işleri karıştırabilir, batırabilir. çok tehlikeli olabilir. aman dikkat.
    4 ...
  2. 2.
  3. ne yazık ki, tv'lerde simultane çeviri yapanlardan bazıları da buna dahildir. o, şakır şakır çeviriyor dediğiniz insanlar, inanılmaz hatalar yapıyorlar. ben bu konuda süper değilim. ingilizce çok nankör bir dil ve unuttum gitti ama benim bile kulağımı tırmalıyorsa, düşünün gerisini.

    zaten 50 kelime bilen insan, iyi derecede ingilizce bildiğini söylüyor bizim toplumda. lan, bakıyorum, türkçeyi sökememiş daha. ne iyi derecesi, ne ingilizcesi lan, sidikli?!
    3 ...
  4. 3.
  5. acun firarda adlı programı izlerken ingilizce bildiğini düşünüp saygı gösterdiğim büyük insan (bkz: acun ılıcalı)
    0 ...
  6. 4.
  7. 5.
  8. (bkz: frank rijkaard'ın tercümanı)
    her şeyi doğru çevirdiğini söyleyen tercüman. ingilizceyi kimse bilmez, bir kendisi bilir.
    0 ...
  9. 6.
  10. bilgisayar başında saatlerce durmuş ve durmadan okuduğu metinleri çevirmektedir, yorulan beyin ve kapanan gözleri ile sigarasından nikotini çekerken yaptığı yanlışları farkedemeyen tercüman olabilir.
    0 ...
  11. 7.
  12. chicken translations ustası tercüman.
    0 ...
  13. 8.
  14. Fenerbahçe'nin Portekizce *tercümanının başı çekeceği kişilerdir.

    futbolcu:iyi bir maçtı.
    tercüman:bu maçta hepimizin iyi oynadığını düşünüyorum,ben zaten takım futboluna inanıyorum.takım olarak bu sene çok iyi durumdayız.sakatlığımdan sonra bu sezon da başarılara..
    izleyici:senin allah belanı versin atıyo lan puşt.
    3 ...
  15. 9.
  16. hipokrat yeminini bozmuş doktor gibidir.
    2 ...
© 2025 uludağ sözlük