çeviri 1

entry4 galeri0 video1
    ?.
  1. Şarkıları çevirmek,değiştirmek özentilik değil aslında bir sanattır ve ben bu sanatı icra ediyorum.Amaç bu şarkıları okurken gülmek eğlenmek vs. işte ilk çevirim:

    Elveda Keraneci Artık S*kemiyorum,
    Bir başkayım bu akşam,
    Orgazm olamıyorum,
    Aynı amcık aynı göt,
    Bir tat alamıyorum,
    Sikişmek ne güzel şey ama doyamıyorum

    Orjinal şarkı :

    0 ...
  2. 1.
  3. acaba şarkıları böyle çevirmek bir sanatmı? yoksa saygısızlıkmı ?
    1 ...
  4. 2.
  5. ben mesela s*kerim mesela kerhanelerden çıkamıyorum.
    0 ...
  6. 3.
© 2025 uludağ sözlük