çav bella

entry167 galeri4 video14
    76.
  1. her dilde söylenir, söylenir ve yine çav bella'dır. çav bella enternasyonal'dir. onlar, birbirlerinin dillerini bilmeyen işçiler, birbirilerini emekçi ellerinden tanırlar.
    3 ...
  2. 77.
  3. ıslık versiyonuna bayıldığım şarkı:
    http://www.facebook.com/?ref=home# !/permalink.php?story_fbid=162927497132575&id=805679716
    0 ...
  4. 78.
  5. mazoşist sol parçalar içerisinde ender hareketli parçalardan. dinliyoruz sık sık.
    1 ...
  6. 79.
  7. italyan versiyonu çok daha güzel olan devrim parçasıdır.

    0 ...
  8. 80.
  9. dinle uğraşmasalar bu solcular sevilesi insanlar dedirten parçalardan.
    0 ...
  10. 81.
  11. herkesi sorosçu, piyasacı diye yaftalayan, yüz yıl öncenin değerlerini savunanların vazgeçemediği konservatif-marksizm marşı.
    0 ...
  12. 82.
  13. hayallere dalınan parça uyku sorunu çekenlere doktordan tavsiyedir 3 tekrardan sonra uyutur.
    0 ...
  14. 83.
  15. Adanademirspor taraftarının söylediği şarkıdır. Bu da bizim farkımız lan.
    1 ...
  16. 84.
  17. sebebini bilemesem de 2 gündür saçma sapan yerlerde dilime dolanan parça, hayır bu parçanın dokusuna benim dokum uyuşmaz genelde ama ne bileyim, sanırım uykusuzluktan uyanıkken gördüğüm bir rüyamsı halüsinasyonla epeey evvelden bir fuarda dinlemekten zevk aldığım konser geldi gözümün önüme sanırım. neyse...
    1 ...
  18. 85.
  19. birinci sınıfta sınıf öğretmenim tarafından öğretilen marştır. öğrendiğim ilk marştır. türkü mü marş mı bu? türkü gibi marş.
    0 ...
  20. 86.
  21. ne zaman hızlanacak diye bekleyerek dinlediğim marş.

    1.28 sn'den sonra.*

    &feature=related
    0 ...
  22. 87.
  23. çal mehter versiyonu dinlenmeli. buyrun.

    0 ...
  24. 88.
  25. dinleyende sokağa çıkıp devrim yapma isteği uyandıran marştır.
    italyan versiyonu zannımca daha güzel olsa da, grup yorum da güzel yorumlar.
    2 ...
  26. 89.
  27. bandista - hoşçakal şarkısında geçen kelimedir. Sözleri aşağıda ki gibidir.

    Gün penceremde, uyandı güneş
    Tenimde terin, gözümde ferin, bekler beni kardeşlerim
    Bana şans dile, yolculuk kente
    Dostlarımla biz, göstereceğiz, o kiralık katillere
    Ve şimdi bakın, durmayın bakın
    Güneş ışığı, satılık değil, malınız mülkünüz değil
    Sana bir daha, göründüğümde
    TV'de belki, belki hapiste, yüzümde var gülümseme
    0 ...
  28. 90.
  29. 90.
  30. an itibarıyle sünni müslüman versiyonunu dinlediğim ve kahrolduğum , güzelim italyan halk şarkısı...
    1 ...
  31. 91.
  32. 92.
  33. 93.
  34. "ça pulcu ça pulcu ça ça ça" şeklinde sözlere evrilebilir şarkı.
    1 ...
  35. 94.
  36. gitarla ilk çaldığım şarkılardandır. 80lerde türkçeye uyarlanmış che guevara şarkısıdır. her dilde bir tercümesi vardır genellikle. gerçek anlamına çok yakın çevirdikleri ve uyumunu sağladıkları için teşekkürler grup yorum. *
    0 ...
  37. 95.
  38. 96.
  39. ibranice versiyonu harikadır fakat ne yazık ki nette bulunamamaktadır. *
    1 ...
  40. 97.
  41. en çok güldüreni budur.
    0 ...
  42. 98.
  43. 99.
  44. italyan devrim marşıdır hikayeside vardır şarkıdaki bella isimli şahıs anlaşılcağı gibi bir partizandır bir gün ordu bellayı yakalar sonra diğerleri onu kurtarmaya çalışır sonra pazarlıkla orduyu ikna edip bellayı alırken bir anda ordu ateş açar yani bellanın salınması bir tuzaktmış işte bu olaydan sonra bellanın sevgilisi bu şarkıyı yazmış ve partizanlık bayrağını devralmıştır.
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük