çanakkale çocukları filminde türk askerine hakaret

    1.
  1. kürt asıllı yönetmen sinan çetinin en çok izlenen filmim olacak dediği çanakkale savaşını anlatan ve eylülde vizyona girecek olan çanakkale çocukları isimli filminde bir türk askerini canlandıran oyuncunun rol gereği sergilediği seviyesiz davranışlar ve sözlerdir.

    filmde bu türk askeri diğer esir türk askerlerine: Siz ingilizce bilirsiniz, söylediklerimi çevirin diyor. Sonra da nöbet bekleyen ingiliz askerlere doğru: Lan ingiliz, taa a.. koyayım, iki ada bir araya gelseniz benim ta..klarım etmezsiniz. Ankaradan Çanakkalede savaşacağım, kahraman olacağım diye geldim. Geldiğim ilk gün esir ettiler beni. Sizin halanızı, bacınızı thank you very much diyerek küfretmeye başlıyor. ilerleyen sahnelerde ise ingiliz askerinden Shut up diye bir tepki alınca bu kez: Şarap günah kardeşim. içmeyin diye karşılık veriyor. Sonrasında ise Hareket geliyor diye bacağını kaldırıp: Bu size girsin, Angara bacağı diye küfürlere devam ediyor. Görüntünün sonunda ise yanındaki diğer 2 Türk askeri hücreden çıkarılırken: Lan şişko! Beni niye bırakmıyorsun? Halana k. senin! diye arkalarından bağırıyor.

    görüldüğü üzere hangi amaca hizmet ettiği belli oolmaya ve türk askerini seviyesiz ve kaba insanlar olarak göstermeye çalışan bu filmin adında meymenet yok zaten çanakkale çocukları ismi bir kaç sene önceki o.. çocukları filmini anımsatmıyo değil. bu haberi okuduktan sonra kesinlikle gitmeyeceğim bir filmdir ayrıca.

    haberin linki:

    http://fotogaleri.gazetev...haberleri/23986/1/Magazin
    3 ...
  2. 2.
  3. sinan çetin'in kendi oğlunu da türk askeri rolünde oynattığı film ile ilgili bir yorum.
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük