zu spaet

entry7 galeri0
    7.
  1. almanca arabesk nasıl olura güzel cevaptır, güzel şarkıdır.
    0 ...
  2. 6.
  3. aynı zamanda bir die aerzte şarkısının adıdır.
    0 ...
  4. 5.
  5. 4.
  6. Türkçe tercümesi

    Sie liegt in meinen Armen,
    Kollarımda yatıyor

    Ich kann es nicht ertragen,
    Ben dayanamıyorum

    Es war ihr aller letztes Wort
    Onun son sözüydü

    Ich Liebe Dich
    Seni seviyorum

    Dann ging sie fort
    ondan sonra gitti

    Es war unser erster Streit,
    Bizim ilk kavgamızdı

    Sie ist in meinem Herzen
    o benim kalbimde

    Dann war sie weg (war sie weg).
    Ondan sonra gitti(o gitti)

    Diesmal ging ich viel zu weit
    Bu sefer çok ileri gittim

    Ohne sie dachte ich es würde gehen
    Onsuz yapabileceğimi düşündüm

    Doch ich blieb so stur
    Ama yine de inatlaştım

    Denn ich war enttäuscht
    Çünkü çok hayal kırıklığına uğradım

    Unserer Liebesschwur.
    Bizim aşk yeminimiz

    Doch ich brauche Dich
    Çünkü bana lazımsın

    Denn ich brauche Dich
    Çünkü sana ihtiyacım var

    Denn ich liebe Dich... (Nur Dich)
    Çünkü seni seviyorum (sadece seni)

    Nakarat

    Wir wollten uns sehen
    Biz görüşmek istiyorduk

    Darüber reden warum wir uns nicht verstehen
    Neden anlaşamadığımızı konuşmak için

    (nicht verstehen)
    (neden anlamıyorum)

    Was müssen wir ändern
    Neyi değiştirmemiz lazım

    Wir wollten etwas finden,
    Biz bir şey bulmak istiyorduk

    Damit wir uns wieder binden.
    Yine bağlanmak için

    Doch es wurde zum Streit
    Ama kavgaya dönüştü

    Wir waren nicht bereit.
    Biz hazır değildik

    Du rastest aus und ranntest raus
    Sen çıldırdın ve dışarıya koştun

    Du schriest: Es Ist Entgültig Aus....aussss
    Ve bağırdın ki: Her şey tamamen bittiiiiiii

    Du standst einfach auf,
    Sen ayağa kalktın

    Du liefst einfach
    Ve yürüdün

    Und ich sah es nicht,
    Ve ben göremedim

    Und in deinem Kopf
    Ve senin kafanda

    War ich daran schuld,
    Ben suçluydum

    Dass du es nicht mehr saaagst......
    Ve artık söyleyemiyorsun

    Nakarat

    Und ich bete zum Herrn,
    Ve ben Allah'a dua ediyorum ki

    Dass er mich zu sich nimmt,
    Beni yanına alsın diye

    Dass ich bei dir bin,
    Çünkü senin yanında olmak için

    Damit wir wieder vereint sind... (2x)
    Yine beraber olmak için

    Nakarat
    5 ...
  7. 3.
  8. çok popüler almanca bir şarkıdır. bir dönem herkesin diline dolanmıştı...
    0 ...
  9. 2.
  10. şarkının asıl adı zu spaet tır. ilk kez cd kiralamak için girdiğim cdcide dinlemiştim. dikkatim dağıldı "kim bu?" diye sordum. "çetin diye bir türkmüş. almanya'da yaşıyor. şarkı çok yeni daha pek kimse bilmiyor" dedi mahallemin cdci abisi. "Bir ara çektirmek istiyorum bunu" diye çıktım ordan. Sonra şarkı meşhur oldu.
    Çok arka arkaya dinledim bu şarkıyı. Bir arabesk almancaya bu kadar mı yakışır...
    2 ...
  11. 1.
  12. cetin cetinkaya sarkisi. aslinda grup muhabbet olarakda geciyor ama bilemiyorum sozleri soyle
    Refrain: (2x)
    Sie liegt in meinen Armen,
    Ich kann es nicht ertragen,
    Es war ihr aller letztes Wort
    Ich Liebe Dich
    Dann ging sie fort

    Es war unser erster Streit,
    Sie ist in meinem Herzen
    Dann war sie weg (war sie weg).
    Diesmal ging ich viel zu weit
    Ohne sie dachte ich es würde gehen
    Doch ich blieb so stur
    Denn ich war enttäuscht
    Unserer Liebesschwur.
    Doch ich brauche Dich
    Denn ich brauche Dich
    Denn ich liebe Dich... (Nur Dich)

    Refrain

    Wir wollten uns sehen
    Darüber reden warum wir uns nicht verstehen (nicht verstehen)
    Was müssen wir ändern
    Wir wollten etwas finden,
    Damit wir uns wieder binden.
    Doch es wurde zum Streit
    Wir waren nicht bereit.
    Du rastest aus und ranntest raus
    Du schriest: Es Ist Entgültig Aus....aussss

    Du standst einfach auf,
    Du liefst einfach los
    Und ich sah es nicht,

    Und in deinem Kopf
    War ich daran schuld,
    Dass du es nicht mehr saaagst......

    Refrain

    Und ich bete zum Herrn,
    Dass er mich zu sich nimmt,
    Dass ich bei dir bin,
    Damit wir wieder vereint sind... (2x)

    Refrain

    (bkz: sevgilinin olmesi)
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük