Anlami çünkü olan, ve sanirim dilimizde en cok yanlis kullanima maruz kalan kelime. Kimisi fakat yerine kullanirken, kimisi ise keza yerine kullaniyor. Dogma buyume gurbetci olan ben bile biliyorum bunu, türkiye’de türk edebiyati dersleri görerek buyuyenler ögrenemedi bi turlu.
Edit: hala su baslikta zira’nin keza ile ayni anlama geldigini savunan entryler var. Keza’nin anlamini keza basligina giderek ogrenebilirsiniz.
sebep ve bahane bildiren edat. önüne getirildiği cümle bağlı bulunduğu ana cümleden sonra gelir. bu yapısıyla aynen ki'li birleşik cümle gibidir. (ana cümle + yardımcı cümle) türkçe kökenli değildir. eski metinlerde (özellikle şiirlerde) "zira ki" şeklinde gelebilir.
tarif edemem çektiğim âLâmı felekten
zira ki anın zikri de bir başka elemdir
(nef'Î)
dilimize farsçadan geçme bir bağlaç. entry içinde pek havalı durması sebebiyle sözlük yazarları tarafından sık sık kullanılmakta. bir de doğru kullanılsa tadından yenmeyecek ya. neyse...