zamanlaması manidarın ingilizcesi

entry13 galeri0
    13.
  1. ne demek istediğimi açık-seçik ifade etmek istiyorsam hiç kuşkusuz;

    "meaningful in terms of timing."

    "ne dediğimi anlamak için biraz düşünsün ibne!" diyorsam;

    "best timing for the evocative terms".
    1 ...
  2. 12.
  3. fatih terim'e gore everything is something happened'dir.
    0 ...
  4. 11.
  5. 10.
  6. 9.
  7. 8.
  8. 7.
  9. 6.
  10. 5.
  11. 4.
  12. "in terms" eklemeyip sadece timing is meaningful yazdığında tam olarak doğru olmayandır. yakındır fakat ta kendisi diildir. evet.
    1 ...
  13. 3.
  14. 2.
  15. "timing is meaningful" dır efenim ingilizcesi.
    5 ...
  16. 1.
  17. Zamanlaması manidar deyiminin ingilizce karşılığıdır. (bkz: bulunamadı)
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük