z yerine s, d yerine t, c yerine j, v yerine w ... vb. bu yeni bir alfabe olsa gerek. yeni kelimeler de oldukça fazla strese gerek yok bunların konuştuğu şey Türkçe değil. (bkz: başka türlü bir şey)
kendisini sempatik sanan ve hiç sempatik olmayan ayrı bir türdür. genellikle son harflerde ki 's' ve 'z' leri değiştirir. "biz" yerine "bis" yazmak gibi. ama "zaman" yerine "saman" yazını hiç olmamıştır nedense.
daha çok 15'li yaşlardaki kız tipinin yaptığı saçmalığın daniskasıdır. sanki klavyeden z harfini sökmüş de atmış bir kenara. iki saçma kızın konuşması şu şekildedir:
-slm kıs napıyosun bakiim
+iim saol, biras televisyon isliyordum sen napıyosun?
-ii ya bis de birasdan pikniğe gitces gesecez.