burasının türkiye olduğunu unutmayarak çubuk makarna diyenleri kutluyorum. bizim dilimiz türkçe aslında herşeyi böyle türkçeye çevirmemiz gerek. hadi italyada olsam bende spagetti derdim.
makarnanın uzun olmasından kaynaklanıyordur. ne yani adamların spagettisi var diye, ona benzemesin diye binbir çeşidi üretilen makarnanın uzun olanı üretilmesin mi? hem zaten italyanlar spagettiyi üzerine toz şeker, peynir serpiştirerek yemezler ama biz çubuk makarnayı yeriz.
1298 yılında Genua Hapishanesi'nde kayıt edilen ve ancak 15. yüzyılda, kitap baskı tekniğinin bulunuşundan sonra yayınlanan Seyahat Raporu'nda Marco Polo'nun makarna üretimini Çin'de gördüğü ve ondan sonra italya' ya getirerek, italyanlar'ın ağzına layık hale soktuğu bilgisi, bir hikayenin ötesine gitmiyor. Aynı tarihlerde italya'nın güneyinde senelerden beri Maccheroni yenmekteydi. O tarihte italya'da Maccheroni, şekline bakılmaksızın makarna için kullanılan isimdi.
O dönemin gerçeklerine göre değerlendirildiğinde ise şöyle bir sonuçla karşılaşılmaktadır. Dönemin tüm topluluklarının buğdayın yeterince ince öğütüldüğü ve çıkan unun hamur haline getirildiği kadar basit bir şeyi bildikleri var sayılmaktadır. Yapımı için maya gereken ekmek ise, bunun yanında çok zor bir buluş olarak değerlendirilmektedir. Ayrıca Etrüskler'in mezarları üzerinde hamura benzer şekiller görüldüğü iddia edilmektedir.
italyanlar'dan daha önce sert buğdayı bilen Araplar'ın ise ince açılmış hamur yuvarlaklarını pişirdikleri bugünde şüphe götürmemektedir. Ayrıca Araplar'ın hamur parçalarını çubuk üzerine dolayarak güneşte kuruttukları ve böylelikle dayanıklı bir ürüne çevirdikleri söylenmektedir. Acaba Makaroni' nin içindeki delik böyle mi oluşmuştur? Şu anda Roma'da bulunan Makarna Müze'sindeki belgeler de makarnanın nereden geldiğine tam olarak açıklık kazandıramamaktadır.
--spoiler--
Bilindiği gibi bizde dış görünüşe dayalı isimlendirmeler mevcuttur. Mesela Hakan Şüküre Büyük Hakan, Hakan Ünsala Küçük Hakan dediğimiz gibi. En basitinden hepimizin vardır bir lakabı. Bu yüzdendir ki bizde bu tür isimlere çok rastlanır.
Hem;
(bkz: Burası Türkiye)
farkımız olsun değil mi?*