yüzdük yüzdük kuyruğuna geldik

entry15 galeri0
    1.
  1. çoğu gitti azı kaldı anlamında kullanılan, motivasyon cümlesidir.
    0 ...
  2. 2.
  3. kuyruğun uzunluğuna göre değişecek olan cümledir.
    0 ...
  4. 3.
  5. insana dayanma gücü veren deyim.sık dişini az kaldı gibi anlamı da mevcuttur.
    0 ...
  6. 4.
  7. buradaki yüzmek sözcüğünün denizde yapılan değil, deri yüzmek olan yüzmek olduğu milyonlarca kişi tarafından öğrenilmelidir.
    4 ...
  8. 5.
  9. Bu yaşıma kadar denizde yüzmek olarak algıladığım cümle.
    2 ...
  10. 6.
  11. bu güne kadar bu sözü duyunca aklımda hep yüzen balık canlanırdı artık yüzülen balık canlanacak diye umuyorum.
    0 ...
  12. 7.
  13. kurban bayram sabahını hatırlatan deyimdir.
    1 ...
  14. 8.
  15. ben ''yüzdük yüzdük kuyruğuna geldik'' sözündeki ''yüzme'' nin deri yüzmek olduğunu yıllar sonra farkedip hiç renk vermemiş biriyim.
    2 ...
  16. 9.
  17. yüzmeyi, bildiğin yüzmek olarak algılanmasına neden olan atasözüdür.

    bu gençler aramızda dolanmaktadır.

    (bkz: ben)
    0 ...
  18. 10.
  19. yüzmeyi denizde yüzmek olarak algılamayı aşıp da;

    kocaman bir balinanın yanında yüzüp kuyruğuna ulaşmak,
    balık şeklindeki havuzda yüzerek (mavi mavi arkaplan da hayal edilir burda tepeden görüntü) kuyruğa gelmek.

    şeklinde hayal edenlerimiz de mevcuttu. *
    ta ki tabakhaneci birinden gerçek anlamını öğrenip çocukluğunuz yıkılana kadar.

    ayrıca benzer durum için;

    -açmayın dedeler-
    (bkz: ziraat bankası logosu)
    (bkz: carrefour logosu)
    0 ...
  20. 11.
  21. kuyruğuna gelinen hayvana göre değişen teselli ve gaz verme cümlesidir.
    Koyunun kuyruğuna gelmek başkadır, fil ve zürafanın kuyruğuna gelmek başka.
    0 ...
  22. 12.
  23. küçüklükte anlaşılamayan atasözlerinden biridir. yüzmek denizde veya havuzda yüzmek olarak algılandığından kuyrukla olan ilişkisi kurulamamaktadır. iyi ki türkçe hocası zamanında bu sözü kompozisyon olarak açıklayın dememiş. giriş-gelişme-sonuç şeklinde acayip saçmalardım.
    0 ...
  24. 13.
  25. "we were hundred(S), we were face(d), we came to the (de)tail" şeklindeki eski bir iskoç sözü. çeviride yazılar silik olduğu için kayıplar yaşanmış. yani bağımsızlık mücadelesinden bahsediyor. ne yazık ki kuyruklu yalanlarla insanlar bunca yıl aldatılmış.
    0 ...
  26. 14.
  27. 15.
  28. O yüzme swiming değilmiş mk.deri yüzmeymiş .
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük