you know nothing jon snow

entry35 galeri7
    35.
  1. 34.
  2. sonuçta bir alex değilsin diye devam etseymiş efsaneler arasında yerini tam alırmış.
    rıdvan yalamasının türkçe deyimlere armağanıdır.
    0 ...
  3. 33.
  4. He sen çok biliyon turunçgil.
    2 ...
  5. 32.
  6. Okurken istemsizce çenemi ileri atıp hafif peltekleşip sesimi de biraz kıstığım cümledir.
    3 ...
  7. 31.
  8. beğenmediğim söylemdir. adama bunu söyleye söyleye öldürdüler. bir şekilde canlandı artık söylemesinler gene ölecek canım çocuk..
    2 ...
  9. 30.
  10. 29.
  11. 28.
  12. hocam bunu söyleyen kişide pek birşey bilmiyor. çünkü karakterin sırları kitap dışında bir yerde anlatılmadı.
    0 ...
  13. 27.
  14. Bunu söyleyenin ağzına ıslak banyo terliğiyle vurmak lazım. Hayır sebepsiz her yere bunu söyleyince cool mu olduğunu sanıyorsun ey "clueless" arkadaşım. You know nothing Jon Snow , ee peki başka ?
    1 ...
  15. 26.
  16. 25.
  17. 24.
  18. Kızıl cadı da aynını demiştir. Şamar oğlanı oldu çocukÇAğız,

    gelen ezikliyor, giden ezikliyor.
    0 ...
  19. 23.
  20. cidden öyleymiş lan, sende öldün ya, artık hiçbir şey eskisi gibi olmayacak, gece nöbeti gündüzü görmeyecek.
    3 ...
  21. 22.
  22. got'un 5. sezon finalinden sonra artik dogrulugundan kesinlikle emin oldugum onerme.
    1 ...
  23. 21.
  24. 20.
  25. 19.
  26. -now lar ile zengin uyağa sahiptir.
    1 ...
  27. 18.
  28. 17.
  29. 16.
  30. ygrit bacının yaptığı en büyük ayıptır.
    1 ...
  31. 15.
  32. 14.
  33. türkçe manası, gökten kar gibi karı yağsa, bana jön düşer'dir efenim.
    1 ...
  34. 13.
  35. yeni çıkan t-shirt le birlikte rüyalarıma giren replik.
    olsa da giysek. *
    https://galeri.uludagsozluk.com/r/688707/+
    6 ...
  36. 12.
  37. jon snow bu cumleyi soyleyen hatun kisiyle cikiyormus cumlesi asparagas degilse hatun bu cumleyle elemana buyu yapmis olsa gerektir.
    0 ...
  38. 11.
© 2025 uludağ sözlük