ingilizce bilmeyenlerin veya az bilenlerin bildikleri kelimelerin arasına sıkıştırdıklarında ingilizce biliyormuş gibi görünmelerini sağlayan söz öbeği.
genel yargının aksine "sen bilirsin" anlamına gelmeyen, "bilirsin", "bilirsiniz" anlamında kullanılan, sokak ingilizcesi olmasına rağmen özellikle akademik konularda anlatım yaparken sıkça kullanılan söz öbeği.
nba.com da ersan ilyasova'nın maç sonu yapılan röpörtajında ağzından düşürmediği bağlaç resmen 2 kelimesinden birisi you know, ve bu sadece ersan ilyasova'nın bir alışkanlığı değil, hidayet türkoğlu ile yapılan ingilizce röpörtajlarda da aynı durum gözlenmektedir.
ancak ersan hidayet'ten farklı olara ııııııı diye uzun uzun ne söyliyeceğini düşünmüyor.