boyalı tırnaklarla dolaşıyor sokakta
kimse bilez nedenmiş , buralara gelmezmiş
kıpkırmızı terlikler güzel durmuş ayakta
pardon bayan baksana sakın yanlış anlama
bu şehrin neresindensin söle ki biz de bilelim
annenler uyuduğunda haber ver kalkıp gelelim
YOSMA
kısacık saçlarına takıyor tek bir toka
kurban olayım senin ağzındaki sakıza
takılmışız oltaya alma bizi dalgaya
başka işiniz yoksa bekliyoruz yatıya
bu şehrin neresindensin söle ki biz de bilelim
annenler uyuduğunda haber ver kalkıp gelelim...
YOSMA!!
sözleri yukarıda bulunan, Kurban'ın 'Sert' adlı albümünden bir parça.
vaktinde sert yeni çıktığı zamanlar deniz durukan- kurban röportajının birinde deniz yılmaz'ın ''şarkıyı yaparken üşenmeyip sözlükten yosmanın anlamına baktım, alımlı demekmiş ben de öyle biliyordum. yani o kadar güzelsiniz ki peşinizden gelmek istiyorum demek istedim.bizde ise kaldırım yosması- fahişe diye anlamlandırılıyor '' demiş olduğu kelime.
anlam yozlaşmasına kurban olan kelime. iyi olan anlamı ne yazıktır ki kötüye yorulmaktadır artık. bu da dilin yüz yıllar içinde nasıl değiştiğini göstermektedir. yine yollu kelimesi, karacaoğlan zamanında iyi yolda giden, dürüst manasında iken bugün ne anlamda olduğu aşikardır. anlam yozlaşması bir dilin; kendi kendini yontmasıdır.
sanılanın aksine hakaret değil iltifattır. hani ön sevişme esnasında tadından yenmeyen dirty talk olayı vardır ya, onun gibidir, aklı baştan alan, afet i devran, kulu kölesi olunası, kadın gibi kadındır yosma, öpmeyi de bilir, gerdan kırmayı da, ateşi yakar, el değemezsin. işte öyle kadındır. dünyası yıkılmış adamın neşesini yerine getirir. söylenesi, söylenemeyecek bir kelimedir işte.
--spoiler--
...
istanbul'u dinliyorum, gözlerim kapalı
Bir yosma geçiyor kaldırımdan
Küfürler, şarkılar, türküler, laf atmalar.
Bir şey düşüyor elinden yere
Bir gül olmalı
istanbul'u dinliyorum, gözlerim kapalı
...
--spoiler--
Eski türkçede bakımlı kadın anlamına gelmişken günümüzde daha değişik adlara bürünmüştür.Kadınlara konulur büyükleri tarafından aklı erincede gider değiştirir.
haluk bilginer yüzünden şimdiye kadar yanlış bildiğim kelime. ilk o'ndan duymuştum, eyvah babam dizisinde sanırım. sarışın bi ablaya söylüyordu. ey gidi, sanırdım ki cadı, cadaloz gibi bir anlam taşıyor. vah beni.