son zamanlarda sıkça karşılaştığım genelde şirketiçi maillerde görülen cümle bitiş şeklidir. yok "paylaşıyor olacağım" yok " takip ediyor olacağım" hakikaten bu cümlelerden tiksinmiş durumdayım. zira türkçemizde kullanılmak istenen fiilin sonuna ek getirilerek çok rahat konu ifade edilebilecekken hangi denyonun hasarlı beyninden çıktığı meçhul bu kalıp kullanılmaktadır. zira ingilizce çevirilerden musallat olduğu fikri hasıl olmuştur bende.