Mezopotamya'nın kadim dili kürtçe.
günümüzde yaklaşık 30 milyon insan tarafından konuşulmaktadır(bazı kaynaklara göre 50 milyondur).
bu kadar çok insanın ana dili olan bu kadim dil hakareti değil saygıyı haketmektedir.
idoolojik bakılmaması gerek bir durumdur.
niyetimiz bilgi mahiyetindedir.
Latin harflerini temel alan Kürtçe alfabe 31 harften oluşur.
A B C Ç D E Ê F G H I Î J K L M N O P Q R S Ş T U Û V W X Y Z
a b c ç d e ê f g h i î j k l m n o p q r s ş t u û v w x y z
Bu alfabece karşılanan 31 sesten 8'i ünlü, 23'ü de ünsüzdür. Ünlüler a, e, ê, i, î, o, u, û'dir.
Farkedileceği üzere, Kürtçe'de Türkçe alfabede olmayan bir kaç var harf var ve bunların okunuşu da farkılıdır.
ê sesi: türkçedeki e harfine benzer ama bu şapklı e, ağız biraz yuvarlanarak söylenir.
î sesi: yine tükçedeki i sesine benzer ama bunda da ağız biraz daha yuvarlanır.
q sesi: arapçadaki kaf sesini verir. (kalın k)
û sesi: normal u'dan farkı, yine ağız yuvarlanır.
v sesi: türkçedeki v sesine benzemez. arı vızıltısı gibi bir sesi temsil eder. dudakları kapatıp, ağzın ucuyla söylenir.
w sesi: aynen türkçedeki v sesi gibidir.
x sesi: arapçadaki ha gibidir. çok afvedersiniz; balgam tükürülürken bir ses çıkarılır ya, aynen o ses gibidir.
pek rağbet görmeyecek derslerdir.
türkiye cumhuriyeti'nde yaşıyorsun. kürtçe ne işine yarayacak? bir işe girerken filan sormazlar herhalde. veya başka bir ülkede kürtçe biliyor musun demezler adama...
burda ispanyolca ne ispanyolcası mayaca falan öğretilse, adam kültürlü beyler deyip basardınız artıları. resmi olmasa bile bir kültürdür, dildir, en önemlisi bu ülke topraklarındadır. sevmeyebilirsin, umursama, görmemezlikten gel hakaret niye ediyorsun aga.
e harfi kalınlaşarak ö, k harfi arapçadaki balgam çıkartma sesi gibi "ghkh" halini alır.
a eğer son harfe devam ediyorsa "oa" olur, bazen ilk kullanımda da bu hale gelebilir.
son heceye denk gelen "ı" ise düşerek incelir ve "i" olur.
sosyopolitik koşullardan bağımsız kalınarak okunması gereken başlık. herhangi bir dilin, hele ki ülkemizde bazı vatandaşlarımızca konuşulan bir dilin, sözlükte yer almaması düşünülemez.
mit'e başvuru yaparken lazım olacak dildir. nitekim mit yeni personel portföyüne kürtçe bilen kişileri de eklemiştir. istihbarati açısından önemli bir husus tabii.
ilk öğrenmeniz gereken kelime faşist bildiğiniz faşist bu kelimeyi her yerde söyleyin yeter o, onun dışında. eğer vatan hainliği falan yapmak istiyorsanız öğrenmeniz şiddetle tavsiye olunur.
ne işe yarayacak diyen arkadaşlar umarım güneydoğuya, bir ilçeye, köye öğretmen, doktor vb. olarak atanırlar da görürler o zaman ne işlerini yarayıp yaramayacağını. mesleğini güneydoğuda icra eden insanlar harıl harıl kürtçe öğrenmeye çalışıyorlar. bu kişilerden biri bir gün neden sen olmayasın?