1.
ingilizce seviyesi David cameron düzeyinde olan yazarlardan acil çevirisi beklenen bir minik sualdir.
2.
kütür kütür. tabiri türkçeye ve bu yöreye topluma özel.
kedi köpek seslerinin yazıya dökülüşü bile bir çok dilde aynı değil.
o yüzden zor.
tabi birde eriğin ingilizcede cinsellik çağrışımı yapmayacağı da muhakkak. oda bize özel.
3.
Aunt is like plum crunchy crunchy.
5.
yenge is kola but sex and the city.
7.
sister-in-law plummy harsh harsh...
8.
--spoiler --
everybody be cool this is a robbery any of you fucking pricks move, and i'll execute every motherfucking last one of you
--spoiler --
9.
yenge nothing else matters.
10.
uncle wife yani ünzile kaç koyun ediyor...
buradan berdel uygulaması için google playa diğer uygulamalar için kaşı birleşik dostlarıma küfürü borç bilir
bir gün öderim.
11.
Let me give, I eat crunchy crunchy.
11.
translate böyle diyor;
It sounds like the plum aunt crunchy crunchy.
bunun aynısını yazıp çevirince ise böyle diyor;
Bu erik teyze gevrek gevrek gibi geliyor.
Hahaha.
12.
Your wife da as the same as plum kutur kutur maasallah.
13.
Bu cümleyi nerede söyleyeceğine bağlı olarak değişir.
Erik festivalinde, Sokakta, akraba sohbetinde, sarayda kraliyet ailesinin kokteylinde, james bond film sahnesinde...
14.
It sounds like the aunt plums , crunchy crunchy
15.
Yenge is kütür kütür like erik.
1. sene ingilizce hazırlık okudum ben ya tabiki böyle. *
16.
"Whoa! Your girlfriend is amazing! I wish I had sex with her..."
Burada işim bittu.
17.
Aunt is like plumb,kutur kutur.
18.
Yatakta bütün diller aynıdır. Tek sıkıntı erik gibi kütür kütür yengeyi bulmaktır.
19.
yenge alekta movik movik.
19.
hi my name is behlül and just I wanna say the girl who is wife of my uncle is a really hot chicken!