yemek yapmayı bile bilmeyen şaşkın kızlar

entry6 galeri0
    1.
  1. kendilerini havalı addeden kızlardır. evlenince kocaları yemek yapsın isterler bunlar. her sabah yatağa kahvaltı gelsin isterler. tamam her işi yapsınlar demiyorum hayat müşterek ama yemek yapmayı bilsinler artık.
    0 ...
  2. 2.
  3. Bir yararlı iş beklemek zaten büyük bir yanlış. . .
    adı üzerinde iste çok şaşkın bunlar .
    0 ...
  4. 3.
  5. yemek yapmayi ogrenmek istemeyen,

    ve cok cabaladigi halde yapamayan kizlar olarak ikiye ayrilir.

    2.gruba dahil olana kotu davranmamalidir.
    ben tek cocugum. el bebek gul bebek yetistim. yemek yapmayida bilmem.
    ama sevdigim biri icin denerim, hemde cok denerim.
    1 ...
  6. 4.
  7. derslerinden dolayı belki de öğrenememiştir, yemek yapamayan erkek kadar normaldir.
    sevdiği için yapmayı deneyecektir elbet bir gün.
    0 ...
  8. 5.
  9. "bile"nin bu cümlede geçici olduğunu hatta tamamen anlamının tersine döneceğini, içlerindeki (genetik) güzel yemek yapma yetisi uyandığında ıspatlayacak kızlardır.
    0 ...
  10. 6.
  11. bu şaşkın kızların arkasından "huyu suyu güzel olsun yeter ki, ben ona yemek yapmayı öğretirim." diyen şaşkın bir sevgilisi olabilir.
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük