"dil" gibi şık işaretlemenin çok ötesinde yetenekler gerektiren bir olguda bile klasik test sistemini dayatan ne idüğü belirsiz sınavdır. türk eğitim sisteminin dünyaya armağanı olan bir diğer kabustur. batıda insanların "kompozisyon" yeteneği sınanırken, bizde "dil" olgusu bile şıklara indirgenmiştir.
tahminen geçen seneye göre daha zor olacak sınavdır.
bilinenin aksine ise sınavın zor olması bence bir avantajdır. bu sayede öğretmen lisesi mezunları ile aradaki fark kolaylıkla açılabilmektedir. 2004 yılında yds' ye girmiş, kazanmış, ve 2008 yılında ingilizce öğretmenliğini bitirmiş bir öğretmen olarak gözlemlediğim şey ; sonu çift olan yıllardaki sınav soruları oldukça basit, tek olan yıllardaki sorular ise zor olmaktadır. bunun en basit kanıtı geçmiş yılların deneme sınavlarını çözmektir. 94 net çıkartmış biri olarak adaylara verilebilecek en büyük tavsiye lütfen ama lütfen deneme çözünüz. hatta ve hatta iki denemeyi ard ardına çözünüz.
(bkz: kolay gelsin)
yeni sınav sistemiyle birlikte yds ismi altında bu sene son defa yapılacak sınavdır. ösym giriş kartlarını göndermiş. fakat benimki hala elime ulaşmamıştır.**
geçen seneki yds'den daha zor olacağını düşünmediğim sınavdır. ama inşallah paragraflar geçen seneye göre daha açık ve anlaşılır olur. öğrencilerin en çok cloze test ve vocabulary'den korktuğu bir gerçek. * ama unutmayın ki yds, sizin bütün bir yıl boyunca çözdüğünüz els ve türevlerinin soruları kadar ağır değildir.
bütün girecek arkadaşlara başarılar dilediğim sınavdır. ayrıca bir dil mezunu olarak diyeceğim şudur ki eğer ikilemde kalacak olursanız sonradan türettiğiniz "... de olabilir" fikrini bir kenara bırakın. evet o da olabilecekse de bu sınav için bu düşünce tarzı geçerli değildir. malum, dil öğrencileri konuya farklı açılardan yaklaştıkları için ve her insanın aklında o kelime, yazı hakkında farklı çağrışımlar oluşabileceği için pek ala çok yapılan hatalardandır ikileme düşmek.
zarf, posta , kartpostal , koli hangisi farklıdır? dendiğinde birçok farklı yanıt almak mümkün. ancak doğru cevabımız tabi ki posta olacaktır. çünkü diğer 3'ü posta aracılığıyla gönderilir. bu şekilde çok komplike düşünmeden çözülmelidir sorular. yani biraz yüzeysel olmak gerekiyor.
kolay gelsin diyorum, bütün pıtırcıklarımın hayalindeki üniversiteye yerleşmesi dileğiyle.
gerçekten dil yeteneğini olan birinin hiç te kasmaması gereken bir sınavdır. gayet kolaydır. bazen bu soru bu kadar kolay olamaz yaa dedirtir yanlış şıkka yöneltir. ama aldanmayın bildiğinizden şaşmayın. tüm dilci kardeşlerime başarılar...
kolay olduğu su götürmez olan dilci arkadaşlarım 92 net yaptım aha aha diye gezerken bizlerin henüz 160 yüzü görmediğimiz düşündükçe zafiyet geçirdiğim kendini sınav zanneden olay.
sevgili kardeşi öss 2009 kadar kolay(!) olursa tadından yenmeyecek sınavdır. umarım readingleri türkçe paragrafları kadar zor değildir. acıyın lan bize. öss den soktunuz. bari bırakın yds de iyi bir net yapalım.*
yarın saat 9.30 dan itibaren 2.5 saat süreyle yüzbinlerce dil öğrencisine girecek sınavdır. öss 2009 dan yola çıkarak bu kanıya varmış bulunmaktayım.*son bir haftadır iyice delirmeme neden olan sınavdır. bugünkü mide bulantılarımın ve diğer rahatsızlıklarımın da sebebidir. ayrıca iyice paranoyaklaşmama neden olmuş sınavdır. bir an önce bitmesi dileğiyle...**
yarın erken saatlerde başlayacak olan büyük buluşmadır..
yaklaşık bir yıldır zırhlarımızı kuşandık, kılıçlarımızı sivrilttik. nice "quiz"le göğüs göğüse çarpıştık, nice sınavdan alnımızın akıyla ayrıldık. denemelerde gücümüzü tüm eğitim dünyasına gösterdik. şimdi karşımızda düşmanın en büyük ordusu duruyor. yıllardır akıttığımız terler ve kanlar bu gün içindi. şimdi son kez kılıçları kından çıkarma vakti. son kez acıyı tatma, zaferi hedefleme vakti. son kez gelecek günler için savaşma vakti.
beni takip edin ey dil yolcuları. peşimden gelin. düşman üzerine son kez koşma vakti.
"oha?" tepkisi vermeye sebep olmuş, aşırı kolay sınavdır. hani dershanelerin öyle taşaklı sorularını çözdükten sonra insanın giresi bile gelmiyor, ne biçim sorular onlar? geçen gün sbs'ninkine baktım abi, yemin ederim daha çok zorlandım orada. ha bunda bir şey yapar mıyız? yoo, yapamayız.