yazarların memleketleri ve oraya ait şiveli cümle

entry79 galeri2
    79.
  1. -nabüün beaa.
    -aynı beaa sen nabüün.
    0 ...
  2. 78.
  3. 77.
  4. 76.
  5. le abey heç mi bişey görmeding sen
    göremeding (ing) nazal g dir o ingilizce değil yani çaktın ?
    1 ...
  6. 75.
  7. gaç urdan.
    şivesiz haliyle "kaç oradan" demiştir. ve aslında yoldan çekil, yolu aç demek istemiştir.

    giresun.
    3 ...
  8. 74.
  9. 73.
  10. 72.
  11. pentagon

    füzeler rampada ateşe hazır, emirlerinizi bekliyoruz efendim.
    0 ...
  12. 71.
  13. 70.
  14. 69.
  15. Kreuzberg
    ajun abi bis amanyadan geliyos. biitbaks yapcam.
    3 ...
  16. 68.
  17. ede notiin?

    Kardeşim ne yapıyorsun'dur. Once upon a time in Kahramanmaraş.
    3 ...
  18. 67.
  19. Ağzını yirim GADASINI aldığım.
    1 ...
  20. 66.
  21. 65.
  22. kastamonu

    devrülegalıpdangalası (devrile kalıp da öyle kalası)

    sen bilüsün abisinin hora geçü (ama kardeşim, yapacağın iş başımıza iş açmasın)
    0 ...
  23. 64.
  24. Ege'de bir yer - efee ne edip duruñ bizim oolan.
    3 ...
  25. 63.
  26. bolu/seben: gelibatı, geliyoru (geliyor)

    ikisi de "geliyor" anlamına geliyor, ancak "gelibatı" güneyce köyünde kullanılıyor. ancak iki tarafım da o köyden değil maalesef.
    0 ...
  27. 62.
  28. kayseri.

    gopharak gel-kosarak gel
    keleş-guzel.
    nörüyon-nasilsin.
    sıhı dut guverme-birakma.
    bahle bi-bakarmisin.
    agzinin çemenini yedigim-gadasini aldigim.
    horanta-aile
    gıy-kenar.
    nahas-nasil olduda.
    3 ...
  29. 61.
  30. 60.
  31. 59.
  32. 58.
  33. başka şehirlerde şilepe diye bi kelime olmadığını öğrendiğimde çok şaşırmıştım.
    0 ...
  34. 57.
  35. amed: maaaa ne oldiiiiii...

    sen saan git yemağini ye.

    ediyem etmiyem sabrım gelmi, hulkum daralmış bacım...
    2 ...
  36. 56.
  37. 55.
  38. yarın gahveye gideh mi la?
    (bkz: yozgat)
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük