eve misafir gelip kalkmak bilmeyip ev sahibi kovamayıp hep beraber 2 kere çay 4 kere kahve içilip 1 kere meyve yiyip ardından kola-meyve suyu içip saat bayaa ilerlemişken muhabbete karışmayıp köşede oturan sözlük yazarının durumudur.
acaba o da beni dusunuyor mu? en azindan aklina geliyor muyum? dogum gunune de az kaldi acaba kutlasam mi? yok yok basit bir davranis yapmis olurum. hem yeni sevgilisi de var. hey Allah' im ne bitmez sevgiymis bu bendeki!
acaba şimdi kim ölmüştür?
tam şu anda birisi doğmuştur kesin.
kim kime nerede kayıyor acaba şimdi?
hangi ünlü sıçıyordur acaba şu an?
kim neden intihar etmiş olabilir şu saniyelerde?
acaba şu an yanan kaç milyon sigara vardır?
Acaba paten kaymaya mi gitsem? Ama simdi sahil cok esiyordur baya yorulurum. En iyisi bisikletle cikiyim. Ama ilk once giyinip insana benzemem lazim. Amam kim ugrascak bunlarla en iyisi dizi izliyim ben biraz.
Tavuk yumurtanın üzerinde 20 gün yatar. ilk gün ve yirminci gün yumurtaları çevirmez.
Aradaki 18 günde ise mütemadiyen çevirir.
ilim adamları civciv makinesinde civciv çıkarma projesi üzerinde ilk kez çalışırken her tarafa normal bir hararet verir ve civciv çıkmasını beklerler.
Fakat müddet dolduğunda makineden civciv çıkmadığını görürler. Tekrar tekrar denerler, fakat netice değişmez.
Bu işte tecrübeli olan köylü, mühendise yumurtaların çevrilmesi lazım geldiğini söylediğinde yumurtaları çevirirler ve civcivin çıktığını görürler.
Netice olarak ilim, önümüze şu hakikati sürer:
Yumurta tavuğun altına konduğu zaman yumurtanın içindeki protein tortulaşıp, yumurtanın alt tarafına yığılıyor. Oysa civciv çıkması için vücudunun her tarafında protein bulunması lazım. ilk gün yumurtayı çevirmeye gerek yoktur. Çünkü protein henüz birikmez. Ancak ikinci gün birikmeye başlar. Ondan sonra tavuk proteinin yumurtanın her tarafında bulunması için 18 gün boyunca durmadan çevirir. Yirminci gün de ilk günkü gibi çevirmeye lüzum yoktur, çünkü civciv çıkmak üzeredir. *
neden varız lan biz? tövbe tövbe zevk uğruna yaratıldık. ihtimal üzerine sınava tutuluyoruz. yine de her şey bizim kârımıza. ha gayret kalk bi el at şu düzene. neyse yarın başlarım. takvimde yarın diye gün yok zaten. gibi şeyler düşünüyorum.