yazarların almanca seviyeleri

entry57 galeri0
    25.
  1. ich möchte köfte. aç kalmıyacak kadar.

    edit: umarım doğru yazmışımdır.
    2 ...
  2. 26.
  3. 27.
  4. 28.
  5. B2 idi bir aralar. Şuan muhtemelen almanyaya vize başvurusu yapsam a1 yeterliliğim zor çıkar, nah çekip yollarlar.
    0 ...
  6. 29.
  7. 30.
  8. 31.
  9. undebah.
    yavol.

    bu iki kelime var bir de ayn zivayn. yeterli bence.
    2 ...
  10. 32.
  11. Zero, koca bir daire. Koca bir sıfır.
    Sözünü hatırlattı.
    0 ...
  12. 33.
  13. ich bin parcalibulutlu

    1,2,3,4,5... 10 bunları da yazamıyorum, sadece okuyabilirim.

    Bitti benimki bu kadar.
    1 ...
  14. 34.
  15. Daa ist gut ja.
    Daa ist slesht ja.
    Bizim buradaki alamanci amcanın bildiği kadardır.
    1 ...
  16. 35.
  17. ein, zwei, drei bi der das dan ibaret.
    1 ...
  18. 36.
  19. 37.
  20. ich habe bauchschmerzen.

    bildigim en afilli cumle bu.
    1 ...
  21. 38.
  22. 39.
  23. 40.
  24. Bruder Jakob, Bruder Jakob 
    Schläfst du noch? 
    Schläfst du noch? 
    Hörst du nicht die Glocke 
    Hörst du nicht die Glocke 
    Bim bam bum, bim bam bum.
    4 ...
  25. 41.
  26. 41.
  27. 42.
  28. Çok canım sıkılınca ellerimi dizime vurup kafamı iki yana sallarken en ciddi ifademle alesfolşaytze diyorum karşımdaki de gözlerini kocaman açıp kafasıyla beni onayladığını belirtir bir hareketle ya ya aba egal diyor!
    0 ...
  29. 43.
  30. Ooh mein freund, ich bin ein mann von deutschland.
    Wann ich lauche, mein klang ist, ich bin ich bin ich bin.

    Almanca umut Sarıkaya şakası yapacak kadar.
    Oğlum çok kültürlüyüm yaa, ingilizcemi görseniz beyniniz akar o nebze. Her açıdan eziyorum sizi ama üzülmeyin. Sonuçta esta es una mesa! Ulan araya ispanyolca bile kattım yaaa, ne kültürlü adamım yaaa.
    1 ...
  31. 44.
  32. ni-yeah
    bizde her şey evet hayır. ortası yok.
    2 ...
  33. 45.
  34. WAS MAS DU HOYTA abınd? bilmeniz gereken tek cümle (was machst du heute abend).
    1 ...
  35. 46.
  36. Ağır dili olmayan kitapları okuyabilirim. Uzun zamandır çalışmıyorum ezberlediğim kelimeleri unuttum.
    0 ...
  37. 47.
  38. Almanya'da çalışan bir gurbetçi babanın çocuğuyum: nein..
    0 ...
  39. 48.
  40. was denkst du daran darüber?
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük