yazar nicklerinin google translate çevirileri

entry393 galeri4
    265.
  1. next years rates diyor anlamadı gariban.
    0 ...
  2. 264.
  3. 263.
  4. 262.
  5. 261.
  6. dellalpi => dellalpi. üzgünüm beyler.*
    0 ...
  7. 260.
  8. türkçe: vikingmetal666
    ingilizce: vikingmetal666

    kendimizi böyle kabulleneceğiz ne yapalım.
    2 ...
  9. 259.
  10. 259.
  11. 258.
  12. 257.
  13. 256.
  14. disturbing- rahatsız edici.
    başka söze gerek yok.
    1 ...
  15. 255.
  16. Kalkmayanı kaldıran adam- removes the man get up.
    0 ...
  17. 254.
  18. 253.
  19. hsnakgl = hsnakgl...

    neysek oyuz gardas.
    0 ...
  20. 252.
  21. nefes alsin yeter - whether enough to breath.
    1 ...
  22. 251.
  23. wish maker; 'yapımcısı diliyorum' gibi salak bir anlam çıktı.
    0 ...
  24. 250.
  25. 249.
  26. maddenin dramatik hali- the dramatic state of matter.

    çok karizmatik oldu.
    2 ...
  27. 248.
  28. pathway from the root of her legs.

    yok artık. anayı bacıyı karıştırmış resmen.
    0 ...
  29. 247.
  30. It was hard to find the nick.

    edit: aslında şu daha mantıklı.

    Itwashardtofindthenick.
    0 ...
  31. 246.
  32. 245.
  33. միայն մեկ օպերա

    not: dili belirtmemişsin kardeş.
    2 ...
  34. 244.
  35. 243.
  36. 242.
© 2025 uludağ sözlük