360.
-
place the falling coins.
aynı anlamı vermiyor tabi ama ben bu halini de beğendim. daha bir gizemli oldu sanki.
359.
-
Benimki:
manoftheillfeeling' dir.
357.
-
I dont have a nike. Bosluk birakmazsan nikimyokki.
355.
-
hayretler içerisindeyim, flowered blanket.
352.
-
orjinali ben harikayım olan, google translate için "ben harika var"
Rus çeviri yaptı sanki.
351.
-
ceviremedi benimkini soyle bi yazi cikti : ahaha oglum git lan manyak misin nesin.git az otede oyna.
350.
-
Türkçe:zplyntmsh
ingilizce :zplyntmsh
349.
-
shinsetsu - nazik, kibar. (japonca)
347.
-
my name is unknown = benim adım bilinmiyor.
346.
-
Dick of human yerine human of dick yazan akıllı üyedir.
344.
-
strawberry sauce. iyiymiş aslında.
342.
-
benim pu oranı.
çok iyi niyetli canım benim.
341.
-
(bkz: buyur burdan yak)
here you go the oil
edit: aynı cümleyi tekrar çevirdim merak edip bu sefer burada petrol var olarak çevirdi. amerika beni almasın?
340.
-
haganeno = reyiz. Translate'in yalancısıyım.
339.
-
the kezban: ulan her dilde kezban. *
her yer kezban her yer östrojen.
338.
-
latin to türkçe: salvatio (feminen) kurtuluş