yarı ingilizce yarı türkçe mağaza isimleri

    15.
  1. 2.
  2. dürümland (sahibi sorar -yav gençler land ne demek? )
    5 ...
  3. 3.
  4. 10.
  5. türkçe'yi katletme konusunda birbiriyle yarışan tiki emo vs.ler için tasarlanmış yaratıcılık harikası (!) isimlerdir.

    pidecix
    chatlak net cafe gibi...
    3 ...
  6. 13.
  7. bu dürüm satan tırların ilk çıktığı furyada bodrum'da yer alan işletme: dürümtruck.
    2 ...
  8. 5.
  9. gala pub
    yer: pendik
    nerelisin ? galalıyım ..
    *
    1 ...
  10. 14.
  11. 9.
  12. ve en acısı sırf güzel görünsün diye -ki onlara göre güzel gözüküyor- gördüğüm en saçma isim belki de;

    (bkz: donerchi)

    dönerçi ne lan.
    1 ...
  13. 4.
  14. yozgat'ta bi zamanlar olan hala var mı bilmiyorum.

    mc. davut
    2 ...
  15. 1.
  16. mağaza isminin bir kısmı türkçe kelimelerden oluşmuş iken, diğer kısımların ingilizce olmasıdır. buradaki türkçe kelimeler mağaza sahibinin isminden, soyadından veya kurulduğu bölgenin isminden alınabilir. kalan kısım ise mağazanın kuruluş amacını belirtecek ingilizce kelimelerden seçilmelidir ki; artistik olsun, adı ciks mekanına çıksın, bir bakan bi daha baksın anlamasın, anlamaya kasarken aklında kalsın(bakın bu önemlidir!)*.

    örneğin: ankara balgat'ta "balgat soup saloon", gene başkent'te ankamall **
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük