geçmişe yönelik, bir çok yaşanan, acı veren ,insanı üzen hadiseleri gündeme getirip, hatırlandığın da tekrar yaşanmışcasına aynı duyguları yaşamak. tuz yarayı sızlatır, hatıralar ağlatır.
attila ilhan ın bir romanıdır. kore savaşına gönüllü katılıp gazi olan, ardından 27 mayıs cuntasında etkin rol oynayan bir subayın hayatı etrafında o dönemki türkiye yi anlatır. kurtlar sofrası romanında anlattığı gazeteci ümid i daha esaslı tanıtır.
manevi olarak eskilerin can yakmasıdır. ama aslında yaraya tuz basa basa o yaranın kapandığını da görmek mümkündür. tabi ki acı çekilecek o an, ama bir bakmışsın o yaradan eser yok.
siyasi rant peşindeki basit siyasetçilerin, sonuçlarına aldırmadan ve "geçmişle yüzleşmek"
adı altında toplumsal düzeyde uygulamaya çalıştıkları sorumsuzca iştir.
ingilizce ve Türkçede birebir aynı olan deyim: Rub salt into the wound-yaraya tuz basmak. Yarada enfeksiyonu engellediğine inanıldığı için tuz sürülürmüş. işe yaramış demek ki deyim yapmışlar.