uktedir.
efenim başlığı iki kol halinde incelemek lazımdır.
kol-1:''yanlış anlama'' iki kişi arasın da geçen bir diyalog esnasın da,taraflardan birinin tehlikeli bir cümle kurması ve anlatılmak istenenin rayından çıkmaması için karşısında ki elemana söylediği uyarı cümlesidir.
for example:- bak abi sana bişey diycem ama yanlış anlama.
kol-2:''yanlış anlama'' sözünün diğer anlamı ise sizin anlatmak istediğiniz olgu ya da hadisenin karşınızda ki tarafından ters şekil de algılanmasıdır.
for example:-ne yani benim manitaya asılıyon öylemi??
-yok abi ''yanlış anlama'' öyle değil...*
(bkz: bilgi içerikli entry)**
bu entryde yıldızlı bakınıza bakıp "utandım ama ekmek parası" yazısını okuyunca kesin erotik pozlar çıkacak demiştim. sibel kekilli hesabı, sayfa ziyaretçi sayısı vs gelmemişti aklıma.
çocuk, bankta oturmuş ve dondurma yiğen kızın yanına gidip:
-abla sana bişey söyliycem ama yanlış anlarsın.. demiş
kız:
-sen söyle bakalım
çocuk:
-yok yanlış anlarsın
kız:
-yok yok sen söyle
çocuk:
-bi kere yalayabilir miyim?
kız dondurmayı uzatmış ve çocuk:
-bak işte yanlış anladın!
yanlış anlama: günümüzde cümleler içerisinde kullandığımız kelimedir, karşıdaki şahsın senin anlatacağın bi konu üzerinde yanlış anlamamasını istediğin için kullandığın kelimedir.
Az önce fragmanı denk geldi izledim. Keşke izlemeseydim, yine klasik ucuz komedi, sadece fragmanda geçen kelimeler;
Yarrak
Sok-çıkar
Pezevenk
Kerhane
Koy
70-80 'ler arasında, yeşilçam'da nasıl, porno film furyası,dayatması olduysa; günümüzde de sıçmalı işemeli, sokmalı, çıkarmalı film furyası başladı.
Türk milletine bu filmleri layık görmek, Milletle alay etmektir diyeceğim ama kültürsüz seviyesiz beyinsiz bir kesim var onlar gidecekler.
şuan türkiye'de sinema sektörü: biz paraya bakalım koy bir iki küfür 400-500 bin kişi izlesin 5 milyonu kapalım gerisi önemli değil.
Oysa ne güzel bir sanattır, film yapmak.
Allahtan "ayla" gibi çok kaliteli, türk sinemasının sınırlarını zorlayan yapımlar var, yani Umut var.
Umarım bu sıçma, işeme furyası kısa zamanda son bulur.
Prim vermeyin.
çok ucuz bir senaryosu olan film. türkiye ile kardeş azerbaycan ortak film yapıyor ve ortaya küfür kıyamet ve diz boyu saçmalık. ayıp, kaliteli bir şeyler yapmak ne kadar zor olabilir.
Sırf komiklik olsun diye azericede artık kullanılmayan kelimeleri sanki halk onu kullanıyormuş gibi göstermek de ayrı bir saçmalık...
Sok (sox) kelimesi bildiğim kadarıyla rusça'dan geçen bir kelime ve artık kullanılmıyor...
Yarak kelimesi zaten apayrı bir saçmalık.
Ona keza kerhane ve pezevenk kelimeleri de aynı şekilde.
Pezevenk iş adamı manasında değil bizdeki manada kullanılırken, kerhane sözcüğünün yerine iş yeri fabrika atölye artık ne derseniz o kullanılıyor, kâr eden yer manasında...
Velhasıl halk böyle şeylere güldüğü surece sinema zihniyeti değişmez bizim ulkede.
Hem Doğru kelimeleri seçemediği için kendini iyi ifade edemeyen hem de bu ifade karşısında duygusu bir anda değişiveren kişi için zor ve sıkıntılı anların yaşanmasına neden olandır.
Evrende, kaç milyon tatsız sonucun sebebidir kim bilir?