efendim yıllarca rock dinlemiş insanların en büyük dumur anlarından biridir en sevdiği grubun ismini yanış telaffuz ediyor olmak.
tüm albümlerini,tüm şarkılarını özümsemiş hepsine ayrı ayrı bang yapmış kişi için büyük bir utanç kaynağıdır.
misal; ülkemizde metal ve rock dinleyen büyük kesim yıllarca "dayo" şeklinde bağırdıkları dio isminin orjinalde "diyo" şeklinde söylendiğini adam yıllar sonra iyi bir konser kaydı yayınladığında öğrendi.
alman thrash devi kreator ise dilimizde uzunca bir süre doğru şekilde yer edemedi.
tabi sadece ülkemiz rockerları için geçerli olmadı bu durum. savatage dünyanın her yerinde uzun süre "savateyyyç" şeklnde telaffuz edilmemek için uğraştı. çok sonra öğrendik bu mükemmel grubun isminin "savatajj" şeklinde söylendiğini.
ergenlik çağında ne kadar çok grup dinlemiş olduğumuzu ispatlamak için yırtındığımız muhabbetler dışında pek önemi olmadı belki bu durumun. telaffuz ettiğimizden çok daha iyi hissediyorduk death in veya rumble militia nın şarkılarını orası kesin.
yoksa herşeye rağmen bu kadar yoğun duygularla bağlı olamazdık müziğimize....
viceroy adlı sigaraya 'viköri' demek kadar, daha korkuncu ballıca adlı sigaraya yabancı marka ismiymiş gibi ingilizce telaffuzla 'bollika' dmek kadar vahim bir durumdur. *
kadiköyde öylesine bir yerde bira içerken arkadaşımın hocam bize bi bıreyvır * getir demesiyle yarıldığımız andır.(konuyla hiçbir alakası yok ama içimden geldi)