yanlış telaffuz edilen isimler

entry66 galeri0
    16.
  1. 15.
  2. 14.
  3. 13.
  4. 12.
  5. gheorge hagiyi aynen telaffuz eden spikerler vardı ben sana onu da getireceğim.
    1 ...
  6. 11.
  7. necmi-nejmi
    cesim-cesmi
    murat-mırat

    ve en guzeli
    süheyla-süleyha-züleyha

    bi siktir git şuradan ya.
    0 ...
  8. 10.
  9. abdullah öcalan'ın adı kısaca ''apo'' diye telaffuz edilir. oysa bunun doğru okunuşu ''göt'' tür.
    7 ...
  10. 9.
  11. sabahattin ali'nin ali'si 'ali-veli'deki ali gibi değil, yüksek, ulu anlamına gelen ali şeklinde yani a'sı uzatılarak okunur.
    tefik - teyfik ; doğrusu tevfik. (bkz: yanlış yazılan isimler)
    0 ...
  12. 8.
  13. tufan - tıfan.
    mustafa - mısta.
    hüseyin - isiin.
    mehmet - memet.
    3 ...
  14. 7.
  15. galatasaray-gaassaray

    uche(eski f.b li futbolcu): uke, uşe, uhe gibi telaffuzlar vardı yanılmıyorsam.

    stumpf: şitöf(vakti zamanında coşkun özarı tarafından böyle söyleniyordu.)
    0 ...
  16. 6.
  17. 5.
  18. 4.
  19. 3.
  20. 2.
  21. eeeeeeeee!Amiz bey
    höö! Amiz mi?
    Ben böyle saçma isim şaşırma görmedim...

    organize işlerden bir replik...
    1 ...
  22. 1.
  23. bazı yöresel ağızlardan dolayı telaffuz edilmesi gerektiği gibi telaffuz edilmeyen isimlerdir.

    ibrahim: ibraayim
    ahmet: aamet
    burhan: buhran
    fatih: fahtiğ
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük