zorlama tanım falan değil, evet bildiğin direkt yanlış yani hacı, öyle olmaz. apostrof yerine kesme işareti demek de daha iyi olur tabi ama karakter sınırına takıldığından olsa gerek sankim.
kesme işareti demek yerine fransızca l'apostrophe demek nedendir anlamadım ama yabancı dildeki bir kelimeye gelecek olan türkçe eklerin hangi kurala göre gelmesi gerektiğine dair faydalı bir yazı buldum ve burada paylaşmak istiyorum, merak edenler linke tıklayıp okuyabilirler.