filmi sadece zaman geçirmek için izleyen kişidir. dolayısıyla ruhsuz seslendirilen dublajı kafasına takmaz, "lanet olasıca pislik" cümlesi küfür dağarcığına yerleşmiştir.
türk'tür. dublaj alanında dünya üzerindeki en kaliteli 2-3 sektörden biri olan türk dublaj sektörüne hayrandır.
öncelikle "türksen, türkçe dinle" gibi bir şey demiyorum. kendim de birçok filmi orijinal dil+alt yazı seçeniğini kullanarak izliyorum. ama türkçe dublaj sevilebilir ki bunu tembellikle ya da cahillikle bir ilgisi yok. amerikan animasyonlarını türkçe izlemek bana hep daha fazla keyif vermiştir. buz devri olsun oyuncak hikayesi olsun çok kaliteli dublaj çalışmalarıdır.
bunu yapıyorum ben bazen. çok nadir ne olsa türkçe dublajın daha iyi olduğu filmler var. mesela the dark knight ı 90 kere falan izledim ben, 50 dublajlı 40 dublajsız olarak. dublajlı jokerin, bruce un sesi falan, ne bileyim. daha karizma yani.