yabanci dilde ibadet

entry9 galeri0
    1.
  1. kişinin ana dilinin dışında, başka bir dilde ibadet etmesidir. eğer ki yabancı dilde eğitim sömürgecilik anlayışını yansıtıyorsa, yabancı dilde ibadette bu açıdan düşünüldüğünde sevimsiz bir şeydir. dinde zorlama yoktur derler ya, o halde neden kişinin kendi dilinde ibadet etmesi günah sayılmıştır. kısacası; yabancı dilde eğitim gibi saçma bir uygulamadır.
    2 ...
  2. 2.
  3. ibadet ederken Allahla bilmediğin bir dilde bağ kurmaktır. Allah akıl vermiştir. anlamak için. anlamadan ezbere söylemenin anlamı yoktur. sadece iç rahatlığı verir görevimi yerine getirdim diye. halbuki duada neyden bahsedilir umrunda olmaz bu kişinin.
    3 ...
  4. 3.
  5. 4.
  6. din kavramının dil gibi sınırlara takılmayacağını, üstelik bir de evrensel olduğunu göz önünde bulundurduğumuzda son derece doğal olan durum. dil bir araçtır, dinler bir dil vesilesi ile dünyaya, yani insanlığa gönderilir. böyle olmasa bile -ki böyle- her geçen gün biraz daha evrenselleşen dünyamızda böyle bir sınırın olabilme ihtimali bile gülünçtür.
    0 ...
  7. 5.
  8. 6.
  9. insanın icinden gelen bir ibadettir dua ve insan anlamadıgı bir dilde kendini ifade edemez, ederde ne dedigini bilmez e bu durumdada neye nekadar dua ettiginin hesabını tutamayacaktır , kendi diliyle ibadet etmesi durumu daha anlasılır kılacaktır kanımca , hem din yorum ve hosgörü göstergesi ise bunuda kabul etmelidir.
    0 ...
  10. 7.
  11. almanların, demografik yapılarının reformu olarak kabul ettiği ve kendi ülkesinde yaşayan türklere güttüğü politikadır.
    çünküdür ki bu şekilde almanlar türkçe dersi yerine din dersi koymuşlardır ve kimse bundan rahatsız olmamıştır, bunun diğer bir aşaması olarak da 3. ve 4. nesile* yabancı dilde ibadet denilerek onları tam olarak almanca'ya geçirerek otto schily'nin meydanlarda bağıra nağıra "ben iki dilli almanya istemiyorum" politikasının gereği olarak gösterilip ülke içinde müslüman alman kesim yaratılmaya çalışılmıştır.

    bizimkiler de bunu hava da yemişlerdir.
    sonra neymiş efendim, yabancı dilde ibadete evet**, ama türkçe ezana hayır. (bkz: çelişkinin böylesi)
    0 ...
  12. 8.
  13. ingilizce olmasına karşıyım ben daha arapça'sını öğreneceğim ondan sonra ingilizce'ye geçeceğim.
    yanlış oldu arapça'sını öğreneceğim türkçe'sini özümseyeceğim ingilizce'sini yaşayacağım.
    bu da olmadı en iyisi türkçe'sini öğrenip türkçe'sini özümseyip türkçe'sini yaşayacağım bu daha güzel.
    arapça olmasının yanlış tarafı dini kabullenmeleri algılamadan, anlamadan; ugyulamaya kalkan kendine müslüman adı veren ancak yobaz olarak kalan bir sınıfın oluşmasına neden olmasıdır. dinini tam olarak algılayıp yaşayamayan bu insanlar arapça olarak ezberledikleri şeylerin aslen ne anlama geldiğini tam manasıyla bilememektedirler ve bundan dolayı da çok fazla yanlışı doğru yerine koyarak asıl ibadetten dinden uzaklaşmaktadırlar. bunun için insan anladığı ve bildiği dilde ibadetini yapmalıdır.
    *

    ayrıca neden ezan ingilizce okunsun ki.
    0 ...
  14. 9.
  15. içten geliyorsa hangi dilde olursun huzur duyacağın, siyasi ve ticari kaygıların için yapıyorsan, "fuck off" dedirten eylemdir.
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük