21.
Bakın birbirini badelemeye pkk itleri de başlamış.
19.
Kız kardeşiyle evlenmek isteyen ensestçi pkklı kürt yazar. Hakaret falan etmedim Kendi söylüyor bütün bunları...
18.
Feodal bir geleneğin tekkaşlı, kavruk ve vitaminsiz çocuğudur.
5.
Dünyayı su basmış ördeğin sikindemi yani öyle işte.
Edit: adam tam bir oç.
4.
anlaşılan müslüman mahallesinde salyangoz satan tiptir. adam resmen tsk ya hakaret etmiş şu memleketin yemeğini yeyip suyunu içip ihanet eden kim varsa topunun.
10.
Sonu gaga bulut gibi olacak inşallah.
11.
Etimolojik kökeni öztürkçe Kutay olan sözcük, metamorfoza uğrayarak Farsça’ya hüdâ, Kürt Farsçasına ise xweda şeklinde geçmiştir.
10.
Kürtçe'de kullanılan bir kelime. Xwede, Xweda gibi şekillerde kullanılınca Allah anlamı da olan kelime.
7.
başlık birazdan özerkliğini ilan edecek. kürt meclisi toplanmış.
bir insan kendisine niye tanrı diye bir nick alır ki?
bu nasıl bir özgüven amk?
6.
Xwedi sahip kökünden türemiştir.
5.
Turkce kokenli (bkz: kuday )
Hintce'de de bulunur, ve diger ilahlardan farkli olarak cogul soylenmez.
4.
Kürtçede "tanrı" demektir. Lakin Daha çok "allah" anlamı taşıyor. Her ne kadar allah arapça kökenli olsa da.
xwedê diye telaffuz edilir. Xwede to raze be denirken "tanrı senden razı olsun" anlamı barındırmaz bu nedenle konu kilit.
3.
Kürtçe "Tanrı" demek olmalıdır, "Allah" orjin olarak arapçadır, her dilde aynı kullanılır, kürtler için böyle müsammaha yok. Ayrıca sözlüğü kürtçe kelimelerle kirletme gerekliliği yoktur.
2.
allah demek.
okunuşu: heda (h harfini boğuk söylersek doğru olur).