normalde türkçe de sözcükler okunduğu gibi yazılır. dilimize geçen sözcükler hep böyle geçmiştir. ağustos için "August", avrupa için "europe" yazmadığımız gibi... şimdi ki özenti gençlik her şeyi ingilizcesi gibi yazması gerektiğini düşünüyor. bu biraz da "bakın ben ingilizce biliyorum" özentisi olarak ortaya çıktı.
oysa ki bu adın okunuşu "şayomi" şeklindedir. o şekilde de yazılabilir.