kürtçe bir ağıttır xezal xezal.şivan perwer yorumu ayrı bir dağlar yürekleri.
sözleri için.
Xezal Xezal de hayê hayê...
Îro minê dîbû mala Xezala min barkir çû zozana oy cefayê
Şewtê kulê dilêm pir bûn Xezalê... hayê...
Ezê van kulê dilêm; heya dare bûye ;tere bibim
Cem aşiq û cem xozana.. oy cefayê..
Gelî gundyan û cîranan ma hunê qey nizanin
Ma rûkê Xezala min sor bûne ji kut û matê lolo... ramûsanan oy Xezal
Xezala min xeyidiye gelî gundyan û cîranan
Ezê nizanim va qîza seba çiye hoy.. nayê rayê
Xezal biyan e oy Xezal, Xerîbî zor e oy cefa
Belê meryê xerîb li welatê xerîbiyê kor e Xezal
Îro minê bala xwe didim çiyayê Sîpanê Xelatê berfê lêkir oy Xezal
Dîsa min dît bilbilê malxirab di quntara çê de hêlîn çêkir oy cefayê
Sala par heta van çaxana Xezal ya min bû
Sala îsal mêrê heram rabû lolo dawe lê kir..
Xezala min biyan e
Gelî gundyan û cîranan ezê nizanim va qîza seba çiye hoy.. nayê rayê
10 - 15 sene öncesine kadar bu şarkıyı dinlemek olmayan vicdan terazilerde vatan hainliğine tekabül ediyordu. şarkı dinlemenin neresinde vatan hainliği var diyebilirsiniz ama var işte. yıllarca kendilerini yazılı olarak ifade etmelerine pek izin verilmeyen bu halkın içi dolu hatta öyle bir doluluk ki kutuplardan basık ekvatordan şişikti. bu doluluğu yazarak anlatılamayanın müzikle anlatılmasından ileri gelir vatan hainliği. her neyse, zaman değişti ve şuan bu şarkı eşliğinde viskimi yudumlayabiliyorum. galatasaray da şampiyon olmuş ohh ne güzel. eski ahit tarihinden gelen bir arkadaşımın dediği gibi ''Plures crapula quam gladius perdidit'' yani sarhoşluk, kılıçtan daha çok kayba sebep olur. belki de burda yavaşça elimdeki viskiyi bırakıp teslim olmalıyım sonuçta ben bir vatan hainiyim ve bir yanlışı sonuna kadar sürdürmemeliyim.