x in iks diye okunması

entry8 galeri0
    1.
  1. evet efendim..

    dakikalar önce aklıma takılmış ve beni hasta hasta yatağımdan kaldırıp yazmaya iten bir mesele olmuştur bu durum. allah'ını seven biri çıkıp bana bu durumu açıklasın.

    durum şu;

    x ; yani iks; *bir çarpma sembolüdür ve *bir bilinmeyen olarak bilinir. (2.sine lafım yok)

    benim problemim birincisiyle. şöyle ki;

    2 x 2 = 4 bunun okunuşu => 2 kere 2 eşittir 4 eder. hatta iki kere iki eşittir dört eder.

    e o azman biz neden x'e kere demiyoruz?

    mantıklı.

    tabi bunu içinde x geçen kelimelerde kullanmak bir saçma oluyor.

    mesela; sex - sekere . çok saçma dimi?

    edit: ne eksiliyosunuz be.
    2 ...
  2. 2.
  3. O kadar da önemli olmayan olaydır.
    1 ...
  4. 3.
  5. 4.
  6. arapça "şey" gibi bir şeydir. bilinmeyen olarak kullanılmıştır, araplar tarafından.
    1 ...
  7. 5.
  8. genelde okumayı yeni çözen birinin fark ettiği bir şeydir. bunun nedeni ingilizcede harflerin yazıldığı gibi okunmamasıdır.
    0 ...
  9. 6.
  10. akıllara durgunluk veren olaydır. arkadaş bokunda boncuk bulmuş gibi sevinmis bakın. hep beraber okuyalım. iiikkkkss.
    0 ...
  11. 7.
  12. asıl problem x in eks değil de iks diye okunmasıdır. Çok cahiliz çoook.
    0 ...
  13. 8.
  14. Her zaman doğru olmayabilir.

    Mesela biz "r"yi "re" diye biliriz ama Egemen bey "rö" diye kullanmaktadır.
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük