witch

entry263 galeri5 video1
    176.
  1. yaktırtmayacağım cadımdır. yakmak isteyenlere sesleniyorum, bende kına var, onu yakın.
    *
    1 ...
  2. 177.
  3. Üç cadi üç Swatch saate bakiyorlar. Hangi cadi hangi saate
    bakiyor?
    Ingilizce tercümesi:
    Three witches watch three Swatch watches.Which witch watch
    which Swatch watch?
    Simdi ileri derece tercüme cümlesi :
    Üç travesti cadi üç Swatch saatin ayar düğmesine
    bakiyorlar.
    Hangi travesti cadi hangi Swatch saatin ayar düğmesine bakiyor?
    Ingilizce tercümesi: (bunu kendinize sesli okuyun lütfen!)
    Three switched witches watch three Swatch watch switches.
    Which switched witch watch which Swatch watch switch?
    1 ...
  4. 178.
  5. Ankara bulusması hakkında beni yonlediren anladıgım kadarıyla kaybolmuslara yol gosterıcı bır yazardır, tessekur edilesi insandır.
    1 ...
  6. 179.
  7. 180.
  8. 181.
  9. 182.
  10. 183.
  11. sevgililer günün kutlu olsun samsun aşkım.
    0 ...
  12. 184.
  13. ankara'da biz varken yemişiz sizin o fewi organizasyonunuzu dediğim yazar. çoluk çocukla uğraşır olduk be. *

    ayrıca kendisini çok iyi tanımlamış, aferin;

    (bkz: kendi kendinin sevgililer gününü kutlayan manyak)
    1 ...
  14. 185.
  15. çok yakında obez olması beklenen 2 yazardan biri.
    1 ...
  16. 186.
  17. ahmet inamla tanışmak istiyormuş yazarımız kardeşimiz.(#1310871)
    obez olma ihtimali varsa üstüne alınmalıdır bu yazıyı,çünkü inam hoca türk mutfağına büyük önem vermekte olup,kuzu çevirme eşliğinde platon,nietzsche tekellüm etmektedir.hatta rivayet odur ki, şen bilim'i sırf bu yüzden çevirmiştir.
    0 ...
  18. 187.
  19. 3000. entry mi adadığım zat-ı muhterem. geç tanıyıp çok sevdiğim, muhabbeti keyif veren tatlı birşey işte bu be. ayrıca lacrimas profundere sevgimi depreştiren insan.*
    2 ...
  20. 188.
  21. ne zamandır göremediğim, duyamadığım, kışkırtıp sinir edemediğim, kızdıramadığım, konuşamadığım cadı kişisi. *
    1 ...
  22. 189.
  23. dün adını bol bol andığım can'ım. keşke sen de olaydın be gülüm, sensiz hep bişiler eksik kalıyor yazar-ı şahanesi.
    1 ...
  24. 190.
  25. birden etrafı fazla aydınlık görmeye başlayan yazar. bayılacak birazdan sanırım.
    2 ...
  26. 191.
  27. aydınlığını etrafında görmeye başlayan yazar. ayıldı ayılacak bayılınca mıydı o gazoz. neyse ben eylenceme geri döneyim. *
    3 ...
  28. 192.
  29. çok sevimli bir yazar bu, öyle böyle değil. kendisine "bu" dediğim için kızmaz da.
    1 ...
  30. 193.
  31. hemşerim olduğunu öğrendiğim sağlam yazar...
    2 ...
  32. 194.
  33. ankara köşelerinde samsun samsun diye sayıklayarak ölecek, memleketiyle gurur duyan, samsunlu yazar.
    2 ...
  34. 195.
  35. gün itibariyle teyze olma mutluluğunu doyasıya yaşayan cadıcık. * *
    1 ...
  36. 196.
  37. bu sabah saat 6 civarı ikinci kez teyze olan yazar. minicik erkek bir yeğeni olmuş. çok mutlu kendisi..
    1 ...
  38. 197.
  39. doğum günü kutlu olasıca biricik cadım. iyi ki varsın, iyi ki hayatımdasın. nice mutlu, huzurlu benli yaşlara. pek seviyorum seni...
    2 ...
  40. 198.
  41. doğum günü mübarek olasıca cadı...
    koruma altına alınması gereken birinci nesillerden...
    doğuştan selebriti...
    hanım...
    samsun'lara gidiyormuş yine;
    witch'im, çoluk çocuk perişan, dön gel...

    ayrıca kesinlikle 36 yaşında göstermiyor...
    2 ...
  42. 199.
  43. kesinlikle 36 yaşında göstermeyen yazar zira kendisi zaten an itibariyle 19 yaşında. *
    3 ...
  44. 200.
  45. *sol frame in yalancısıyım, o hikayedeki melek burda:
    doğum günüsü sebebiyle;
    surekli arti oylayan yazar ...
    witch (3) ...
    2 ...
© 2025 uludağ sözlük