why don t you fuck me on the table

entry110 galeri0
    105.
  1. satanik cümle.
    ing. neden masada bana lanet okumuyorsun?
    0 ...
  2. 105.
  3. ing. masanın üstünde kahretmedin bana niye.
    0 ...
  4. 104.
  5. ing. kahretsin bu masanın hali de ne böyle.
    0 ...
  6. 103.
  7. ing. erkan anaktarlar masanın üstünde kalık, beni ara.
    0 ...
  8. 102.
  9. ing. neden masayı ters çevirip ayağına oturdun?
    0 ...
  10. 101.
  11. ing. masanın üzerinde beni lanetlesene bebeğim.
    0 ...
  12. 100.
  13. 99.
  14. ing. kahrolası masanın üstünde ne işimiz var
    0 ...
  15. 98.
  16. heralde ingiliz bir çiğköfte tarafından imalatçısına sinirle söylenmiş bir cümle...

    köfte mantıklı valla.
    0 ...
  17. 97.
  18. google translate. neden yapmıyorsun sen lanet olsun bana üzerinde masanın.
    1 ...
  19. 96.
  20. 95.
  21. 94.
  22. ing. niçin masayı ters çevirip düz sikmiyoruz?
    0 ...
  23. 93.
  24. 92.
  25. ing. neden masayı benim üzerimdeyken sikmiyorsun?
    0 ...
  26. 91.
  27. 90.
  28. "neden lanet masa sikmek üzerinde beni"
    0 ...
  29. 89.
  30. 88.
  31. ing. Masanın amuga goyduk bulent başgaaan.
    0 ...
  32. 87.
  33. ing. hey hey hey dostum, o pis kara kıçını benim masama koyamazsın, bunu o kafana derhal sokmalısın.
    1 ...
  34. 86.
  35. ing. Bu lanet masa neden beni sikmiyor.
    0 ...
  36. 85.
  37. "vay dont yu fak me on dı teybıl" diye okunası ingilizce soru.
    0 ...
  38. 84.
  39. ing. masanın ortasına delik açıp içine şemsiye dikerim.
    1 ...
  40. 83.
  41. ing: Lanet olsun bu hayat lanet olsun bu sevgim
    3 ...
  42. 82.
  43. ing:seni masanın üzerinde nedensiz yere sikerim.
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük