when a blind man cries

entry38 galeri0 video2
    26.
  1. her dinlememde kendimi kör sandığım şarkı.
    2 ...
  2. 27.
  3. metallica deep purpleden güzel yapmış bence, cover yapmada metallicanın üstüne yok.
    3 ...
  4. 28.
  5. "If you're leaving, close the door" kısmıyla daha başından beni alan mükemmel deep purple şarkısı. Metallica versiyonu da güzeldir. Çünkü şarkı güzeldir.
    5 ...
  6. 29.
  7. hayatınızın en muhteşem birkaç dakikası olmasını sağlayabilecek bir şaheser.
    0 ...
  8. 30.
  9. --spoiler--
    gidiyorsan kapıyı kapat,
    kimse gelsin istemiyorum artık.
    kederlenişimi duy, zeminde uzanıyorum,
    ölmüş müyüm, sarhoş muyum, ben de emin değilim.
    --spoiler--
    1 ...
  10. 31.
  11. Aşık veyseli hatırlatan şarkı. Her an 'benim sadık yarim kara topraktır' diye girecekmiş gibi sanki. Aynı hüzünle söyleniyor.
    2 ...
  12. 32.
  13. metallica coverı bokum gibi olan parça. ruhsuzdur ve iğrenç bir tona sahiptir. oysa deep purple dan dinlerseniz farklı diyarlara yolculuğa geçersiniz.
    0 ...
  14. 33.
  15. Deep Purple'ın machine head albümünde yer alan muhteşem şarkısı, metallica coverı da mevcuttur ama Deep tavsiye edilir, kişiden kişiye değişir.
    0 ...
  16. 34.
  17. ulan bir giriyor "if you leavin close the door i'm not expecting people anymore" diye sanki kalbimi söküyor göğsümden aq.
    2 ...
  18. 34.
  19. sırf ritchie blackmore'un gitarla döktürdüğü kısımlar için bile şukelayı hakeden deep purple klasiği.
    0 ...
  20. 36.
  21. If you're leaving, close the door
    Gidiyorsan, kapıyı kapat
    I'm not expecting people anymore
    Artık insanlardan bir şey beklemiyorum
    Hear me grieving, I'm lying on the flor
    Duy beni kederleniyorum, zeminde yatıyorum
    Whether I'm drunk or dead I really ain't too sure
    içsem ya da ölsem gerçekten çok emin değilim
    I'm a blind man
    Ben kör bir adamım
    I'm a blind man
    Ben kör bir adamım
    And my world is pale
    Ve sözlerim solmuş
    When a blind man cries
    Kör bir adam ağladığında
    Lord, you know there ain't no sadder tale
    Lord, bilirsin burada daha hüzünlü bir masal olmayacak
    Had a friend once, in a room
    Bir defa bir arkadaşın olsun, bir odada
    Had a good time but it ended much too soon
    iyi zaman geçir ama sonu çok yakın olsun
    In a cold month, in that room
    Soğuk bir ayda, bu odada
    We found a reason for the things we had to do
    yapmak zorunda olduğumuz şeyler için bir sebep bulduk
    I'm a blind man
    Ben kör bir adamım
    I'm a blind man
    Ben kör bir adamım
    Now my room is cold
    Şimdi odam soğuk
    When a blind man cries
    Kör bir adam ağladığında
    Lord, you know he feels it from his soul
    Lord, bilirsin bunu ruhundan hisseder.

    https://www.youtube.com/watch?v=9_Iq9CWuqMM
    2 ...
  22. 37.
  23. 38.
  24. Şarkıdaki blind man nedense hep Aşık Veysel'i hatırlatır.

    Belki de eşi ile olan hikayesinin bir parça etkisi vardır.:

    "Aşık Veysel evli olduğu zamanlarda eşi başka bir adama aşık olur ve kaçmaya karar verir.

    Gece uyumak için yataklarına girdikten sonra eşi kalkar, bohçasını da aldıktan sonra pabuçlarını giyer ve ardına bakmadan kaçmaya başlar.

    Biraz aradan sonra ayağına bir şeyin vurduğunu fark eder.

    Pabuçlarını çıkarttığında gördüğüne inanamaz.

    Aşık Veysel’in tüm parası oradadır. kaçacağını anlayıp sahip olduğu her şeyi eşine bırakmıştır.

    Ayrıca parayla beraber bir kağıt bulur ve o kağıtta şu yazar ;

    “Al bu para ananın ak sütü gibi helal olsun, gittiğin yerde kendini ezdirme.

    Bir de, güzelliğin on para etmez bu bendeki aşk olmasa"
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük