what the fuck is going on there

entry22 galeri0
    22.
  1. Bu kodumun yerinde ne oluyor lan!

    Demektir.

    Demeyin ayıp.
    2 ...
  2. 21.
  3. sosyal medyada wtfigot şeklinde dillere pelesenk olmuş bir çeşit nida.
    1 ...
  4. 20.
  5. tr. allah aşkına ne oluyor burada? demektir.
    0 ...
  6. 19.
  7. Vat dı fak is goin on der - diye okunur.
    0 ...
  8. 18.
  9. söylenişine bayıldığım ancak tam olarak anlamını bilmediğim bir söz.
    0 ...
  10. 17.
  11. "ne sikim yiyorsunuz lan burda!" benzeri tercümesi olmasına rağmen. "neler oluyor burda" gibi basit bir cümle ile altyazıda izleyicilere itelenen cümledir.

    (bkz: bizde yedik)
    0 ...
  12. 16.
  13. italyan asıllı amerikanoların çok hoş bir vurguyla zenciler kadar hoş icra ettiği söylem.
    0 ...
  14. 15.
  15. ne boh yiyonuz la orada? diye de dilimize çevrilebilir.
    2 ...
  16. 14.
  17. 13.
  18. 12.
  19. "ne yaraklar dönüyor lan burda" diye çevirilebilesi cümle.
    1 ...
  20. 11.
  21. bir de what the hell is going on şekli vardır, nisbeten daha yumuşaktır.
    1 ...
  22. 10.
  23. 9.
  24. 8.
  25. 7.
  26. "biri bana burada ne bok olduğunu anlatabilir mi", "kıçımı öp joe", "kendini becer pislik" gibi kardeşleri vardır.
    2 ...
  27. 6.
  28. "Amk noluyor lan orda?"
    tarzı çevirilebilir
    6 ...
  29. 5.
  30. ingilizce konuşanların defalarca kullandığı bir kalıptır.
    0 ...
  31. 4.
  32. vuda fak iz goğona dea şeklinde telaffuz edilir.
    2 ...
  33. 3.
  34. en belirgin testere filminde gördüğüm, kendini ayağı zincirle bağlı halde gören şahsın korkulu bir şekilde attığı nara.türkçeye altyazı olarak:
    hey lanet olsun adamın neler oluyor burda diye çevirmişlerdi...
    1 ...
  35. 2.
  36. 1.
  37. Zenci diyaloglarıyla dolu komedi filmlerinde duyulmasından bıkılan replik.
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük