muazzam solo ve rifflere sahip, muazzam bir megadeth şarkısı. klibinde de bir sahnede görünen metallica baskılı ceket giyen adam gözlerden kaçmamıştır.
Ben, benim kendi evimde sokulurum
Sabahın dördünde
Ben, içmek için çok fazla kendime sahiptim
Çocuklarla dışarıda olduğumu söyledi
Ben odamda sürünüyordum
Yatağa kayıyorum
Ben, biliyorum, eğer ben, onu uyandırırsam
Ben, ölü uyandıracağım.
Merak ediyorum
O bulacak mı ?
Diğeri hakkında,diğer aşık Diana ?
Ölü uyandır, sen, ölürsün
Ölü uyandır, ve gömdü
Ölü uyandır, sen, ölürsün
ÖLÜ UYANDIR.
evet, bugünkü komikliğimiz de ölü uyandır'dı. wake up dead'i bir de böyle dinleyin!
üstteki çeviri birkaç türkçe rock sayfasında var. bu şahit olduğumuz, google translator'ın bile yapamayacağı tarzda bir kıyım. o yüzden bu değerimize sahip çıkmalı, onu yaşatmalıyız.
hatta bi tanesini buldum: http://www.karakatliam.com/Lyrics-file-song-c_id-4
megadeth'in 86 çıkışlı Peace Sells, But Who's Buying? albümünün giriş şarkısı. sözleri ;
I sneak in my own house,
It's four in the morning,
I had too much to drink,
Said I was out with the boys,
I creep in my bedroom,
I slip into bed,
I know if I wake her,
I'll wake up dead,
I wonder, will she find out,
About the other, other lover,
Diana.
Wake up dead, you die,
Wake up dead, and buried,
Wake up dead, you die,
Wake up dead.