Doğru duyma, duyduğunu anlama ve telaffuz gibi konularda çok katkı sağlıyor ama bazen o kadar sinir bozucu şeyler yaşatan bir uygulama ki şaşıp kalıyorum.
Hazırlık sınıfından bir arkadaş gösterdi öyle öğrendim böyle bir uygulama olduğunu.
Gayet keyifli. Film ve dizi izlerken geçen zamanı düşünerek vicdan azabı çekiyordum ama bu uygulamayı görünce resmen rahatladım.
Süre sınırlaması olmasın yazanlar olmuş onlara şunu söylemek isterim. Biri size yol tarifi sorsa , en fazla 15 saniye icinde cevap vermenizi bekler. Hayatın normal akışı bu. Bir cümleyi 15 saniyede Türkçeye çevirmeyi Başaramıyorum diyorsanız cümle size ağır gelmiştir.
Zevkli ve geliştirici bir uygulamadır. ingilizce geliştirmek isteyenlere tavsiyemdir. Belki seçenekleri çoğaltırlarsa daha zor olabileceğini düşünüyorum.
Uzun süre önce öylesine indirdiğim pek çok eksikliğini hissetmeme rağmen iş gören ve günlerdir bildirim almama rağmen bir türlü açıp kullanmadığım uygulamadır. tavsiye edilir. Pek çok yararı da vardır.
film, dizi, belgesel vs. lerden orijinal dilinde alıntı yapıp, Türkçeye tercüme etmemizi isteyen uygulama. gayet hoş ve verimli. ayrıca film arşivine katkı da sağlayabilir.
bizim ingilizce eğitiminden daha faydalı bir site.
bayıltmıyor, eğlenceli.
dilbilgisiyle kafayı bozdurtmuyor.
neticede dil öğrenmek okuduğunu, duyduğunu anlayıp konuşabilmek değil mi?
ingilizcesini geliştirmek isteyenler için hem eğlenceli hemde öğretici olan site.
sitede seviyenizi kendiniz seçiyorsunuz ve filmlerden, dizilerden replikler geliyor. ister bunları altyazı olarak dinleyip ; türkçeye çevirebilirsiniz ister altyazı olmadan kulak dolgunluğu ile türkçeye çevirebilirsiniz.
bilmediğiniz kelimeleri tureng üzerinden aratıp yeni kelimeler de öğrenebilirsiniz, neyse viral almış gibi konuşmayı kesip sitenin linkini vereyim :
Bu ay App Store'da Ücretsiz Eğitim Uygulamalarında 1. sıraya girmiş. Genel Kategoride'de 8. sıraya kadar yükselmiştir. ilk 10'daki ABD yapımı olmayan uygulama olmasıyla ve yine ilk 10'daki tek eğitim uygulaması olmasıyla şaşırtmıştır. Nedir, nasıl kullanılır diye merak edenler için şöyle bir video var: https://youtu.be/v51aKheKjoo
hafif kolay bir yer sanki. 850 küsür videoda, yarısından fazlasını türkçe çevrimlerinde yarım saat farklılık aramaktan yanlış yaptığım 30 küsür hata ile sıralamamı 3 günde 600lere taşıdığım site. kullanımı kolay, iş yerinde vakit de bol diye giriştik ama sıkıyor sanki. ayrıca seviye de değişmiyor pek, elbette paragraf okunsun demiyoruz ama hiç olmazsa en az 2-3 cümle bekliyor insan. tavsiyem benzer konseptli ama daha zor olan şu site;
al pacino abimizin "Does anybody have any idea where thefuck these people are?" lafını "Bu insanların hangi cehennemde olduklarına dair bir fikri olan var mı?" olarak çeviren site. sen de mi voscreen.