çok güzel ayar vermiş, kişilerin birden fazla dil bilmediği zamanlarda geçerli olabilirmiş. birisi arkadaşa tercüman diye bi mesleğin olduğunu hatırlatsaydı keşke.
birde şöyle bir cümle kurmuştur "ben ingilizce okusam anlamam, bunlar nasıl okuyupta anlıyor"
volkancığım sen hangi evrende yaşıyorsun diye sormak istiyorum.
başka açıdan bakıldığında daha vahim olan olay. bu adam oynadığı takımda kaptanlık ta yapıyor değil mi? bir pozisyonda hakemin yanına gittiğini ve pozisyona nasıl itiraz ettiğini düşünsenize. avrupa kupası maçıysa eğer hakeme gidip "lan lale sen türkçe konuşamıyorsun, ne sikime çıkardın o sarı kartı " mı diyecek acaba?
tarihi bir gaf olarak tozlu raflardaki yerini almıştır. belli ki, emeklerinin hiçe sayılması baya üzmüş ve ufak bir gaf yapmıştır. ha sevmediğiniz için vuruyorsunuz orası ayrı tabi...
Sözün arkasındaki imayı anlayamayan ya da anlayıp başkaları da anlamasın diye konuyu bulandırmaya çalışan yevmiyeli yazarlar tarafından testis malzemesi yapılan ayar. Bu kadar mı korkuyorsunuz lan fenerbahçe'den?