türkçe telafuzu zor olan vodafone* kelimesine türk halkının hala alışamamasıdır. telsim demek daha kolay gelip alışkanlık yapmıştır zira mesafeli yaklaşırlar vodafone demeye *
aynı manaya geldiğinden hiç farketmeyen durumdur. telsim dendiğinde karşınızdaki suratınıza bön bön bakacağı güne kadar mutluluk içinde kullanılabilir. bu bahsedilen gün minumum 15 sene sonra gelecektir.
siemens a55 telefonumda hala telsim yazıyor. ne kadar vodafone' u benimsemiş olsamda kullandığım bu telefondan dolayı telsimden sıyrılamadım bir türlü.
ağız alışkanlığından kaynaklanan durumdur. zira hangimiz "oturgaçlı götürgeç" diyoruz ki kısaca araba demek varken? pek alakalı olmadı ama kolay söylenebilitesine * göre değerlendirdim.*