türkçe karşılığı "Yeneceksiniz fakat ikna edemeyeceksiniz" olan ve ünlü ispanyol düşünürü , Salamanca Üniversitesi Rektörü Profesör Don Miguel de Unamuno'nun ispanyol iç savaşı sırasında faşistlerin düzenlediği bir seminerde faşistlerin gözlerinin içine baka baka yaptığı konuşmasının bitiş cümlesi.
Hepiniz," diyor, "neler söyleyeceğimi merak ediyorsunuz. Öte yandan, beni çok iyi tanıyorsunuz. Böyle bir dönemde susamam. Susmak, yalan söylemek olur. Çünkü susmak, boyun eğmektir."
Devam ediyor: "Az önce burada ölüsevicilerin anlamsız çığlığını duydum, 'yaşasın ölüm' diye bir slogan atıldı... Bunu söyleyen General Millan Astray bir sakattır. Cervantes de öyleydi. Fakat General Astray, Cervantes gibi büyük bir adam olmadığı için, amacı bütün ispanya'yı da sakatlamak, kendine benzetmek!"
Ve sözlerini şöyle bitiriyor:
"Siz kazanacaksınız, çünkü kaba kuvvet sizin elinizde... Fakat sizde akıl da yok, hak hukuk da... Sizin gibi insanlara 'ispanya'yı düşünün' demeye gerek bile görmüyorum..."
Sonra da, tarihe geçecek o ünlü cümlesini söylüyor:
"Yeneceksiniz fakat ikna edemeyeceksiniz". *
engin ardıç'ın bugünkü yazısında bürokrasinin ve oligarşik yapılanmanın meyvelerini toplayan sözde kemalistlere atfen kullandığı unamuno'nun anlamlı sözü.