vay o namaz kılanların haline

entry11 galeri0
    11.
  1. Gösteriş için kılanlara. Yoksa siz gösteriş olmasın diye cuma namazı bile kılmayan kalbi temiz familyadanmısınız.
    1 ...
  2. 10.
  3. tayyip erdoğan'a yazılmış gibidir. insan gerçekten hayret ediyor.
    3 ...
  4. 9.
  5. dilleriyle insanların kalbini kıranları ibadetleri temizleyemez.
    -hadis.
    3 ...
  6. 8.
  7. münafık özelliklerini sayıp döken ayetlerin arasına sıkıştırılmıştır. kısaca pislik yapıyorsan bari namazı bu işlere karıştırma denmiştir.
    3 ...
  8. 7.
  9. Suredeki esas vurgu yoksulu doyurmaya teşvik etmeyen ve kamu yararına olan işlere engel olmaya çalışan kişidir. Yani böyle yapan kişi gösteriş yapmış oluyor, tabi kendisi genelde gösteriş yaptığının farkında değil. Konuyla ilgili bu ayetlere benzer başka ayetlere bakılırsa daha iyi anlaşılır.
    4 ...
  10. 6.
  11. beş vakit namazın insan içinde kılınmasının eğer riya niyetli kılınmadıysa günah olmadığı ilmihallerde bildirilmiştir.
    2 ...
  12. 5.
  13. müşriktir, ahirete bakara suresinde yazana göre cehennemin yakıtı olacaklardır.

    Not: Ateist düşünceliyim, eleştirmek amaçlı yazmıyorum.
    4 ...
  14. 4.
  15. gerizekalı paratoneridir.

    --spoiler--

    5 — ki onlar, kıldıkları namazdan gafildirler.

    6 — ki onlar, gösteriş yaparlar,

    --spoiler--
    2 ...
  16. 3.
  17. gösteriş için , sadece namaz kılıyor desinler diye abdestsiz kılanlarıda gördü bu gözler. bu surede tam o kişilerden bahsediyor.
    4 ...
  18. 2.
  19. 1.
  20. maun suresi 4. ayet türkçe mealidir. Tamamı şöyledir.

    1 — Dini yalanlayanı gördün mü?

    2 — işte O'dur yetimi şiddetle iten,

    3 — Yoksulu doyurmaya teşvik etmeyen,

    4 — Vay o namaz kılanların haline,

    5 — Ki onlar, kıldıkları namazdan gafildirler.

    6 — Ki onlar, gösteriş yaparlar,

    7 — Ve zekâtı da men'ederler.

    ELMALILI HAMDi YAZIR TEFSiRi şu şekildedir.

    107:4 Onun için buyuruluyor ki fakat yazıklar olsun o namaz kılanlara. Yani vay hallerine, yazıklar olsun o cehennemin veyl denilen ve kan, irin akan deresine düşecek olan namaz kılanlara, daha doğrusu namaz kılıyor, mümin görünenlere.
    8 ...
© 2025 uludağ sözlük