öncelikle kelimelerimiz türkçe olmayacak. kendi kendinize "ozan" yakıştırması yapabilecek kıvamda bir kafaya sahip olacaksınız
iki türkçe kelime ve bir "masyon, basyon, tasyon vb..." ile biten yabancı kelimeleri harmanlayacaksınız.
---------------------------------------------
bir yemek var çinliler yiyor adı natto
bu nasıl fermantasyon
vıcık vıcık iğrenç bir yemek
daha gördüğüm anda başlıyor midemde bir vibrasyon
----------------------------------------------
kusmak üzere olduğumda hemen çekerim kendime bir optimizasyon
ne dediğimi her ne kadar bilemesem de şiirlerim yaratır sansasyon
yine plajda kızları gördüm sanırım bunun sonu yine ejekülasyon
hep bazı sesler duyuyorum çevremde şlak şlak şlak aman götü kolla oğlum ıshıluck
Ey amerika bu yaptığın apaçık bir kapitülasyon
biliyorum ülkemde yapmak istiyorsun yine bir devalüasyon
ama izin vermeyeceğiz bunu da bil düşeceğin yer elbet kanalizasyon
iki saattir dolanıyorum nerede bu lanet olası otelde resepsiyon
Habire ülkemdeki gazeteler yapıyor dezenformasyon
yahu uzun usta olmasa bu ülke olurdu tam bir engizisyon
bu söylediklerim harbi şeyler, değiller ki atmasyon
uzun usta yardım et milletvekili yemekhanesi hiç yapmıyor rezervasyon
Bu aralar yeni bir kelime öğrendim adı dehidrasyon
o rusyayı falan gördünüz mü çernobil falan hep radyasyon
yazık ulan nükleer santral ayağına ülkeye bu ettikleri pompalamasyon
evrilemedim daha ben, benim sürecimin adı şu aralar mutasyon
Lokantalarda hep yerim etleri porsiyon porsiyon
fakat bende kolestrol var çıkar ansızın tansiyon
korkarım hastahaneye düşücem doktorlar yapacak kendi aralarında konsültasyon
inanamıyorum uzun usta, o nasıl bir ajitasyon
uzun ustama sordum olmaz dedi koalisyon
karıştırma ortalığı dedi sen müzisyensin çal ordan bi perküsyon
banane ya dedim hep sen mi yapıcan ajitasyon
oraya gelirsem dedi uzun ustam, yaparım sana deformasyon.
yahu ben ozan'ım diyorum yazdırmayın artık bana kompozisyon
bir şiir alana bir de ben hediye ediyorum buna da derler promosyon
kelimeleri başka kelimelerle birleştiriyorum hep çıkıyor ayrı bir konfigürasyon
fakat türk dil kurumu kızdı bana dedi ki bu yaptığın türkçemizde yaratır deformasyon