at ve kadın seçiminde ortak noktaların çok olmasından mütevellit yapılan yakıştırmadır.
misal ikisininde sağlıklısı düzgün dişlere sahiptir.
ikisininde iyisi ince ayak bileklerine sahiptir.
düpedüz fantezidir. üstüne binmek, sürmek vb. kelimeleri akla getirilip yapılmıyorsa adiyim. yoksa uzunmuş bilmem neymiş hikaye kanımca. ya da ben safi sapıgım.
bu benzetmede avrat=at olduğundan mütevellit at-avrat-silah üçlemesi tamamen hiçe sayılmıştır. biz ki bu üçlemeyle cengaverlik yapan bir milletiz. olmamış bu yakıştırma. onun yerine atletik yapılı hatunlar ya da kazulet tipi bağyanlar da denebilir mesela.
at gibi dediğin zaman direkt olarak akla erkek at geldiği için yanlış bir yakıştırmadır. zira bilmeyenler için söyleyeyim erkek atlarda kolum kadar malafat vardır. kısrak dense daha doğru olur zannımca.
Kanımca çok uzun boy iyi değildir.Kadın ele avuca gelecek boyutlarda narin olmalıdır.Bu yüzden bu yakıştırma yerindedir.Uzamayın kardeşim kasın kendinizi,kambur dolaşın.
insanların atlarla daha haşır neşir olduğu dönemlerden kalma bir tabirdir. muhtemelen ingiliz atları kıstas alınarak söylenmiş bir sözdür. bir ingiliz atını yakından görmüş olanlar o muhteşem yaratığı görünce uzun boylu ve güzel bir kadına neden bu yakıştırmanın yapıldığını daha iyi anlarlar.
at gibi tanımlaması için sadece uzun boylu olmak yetmez aslında bana göre. birazda etli butlu olması gerekir hanım kızımızın.ben kullanırım bu lafı kusura bakma sözlük izmirde var bunlardan bolca ne yapayım yani.hadi eyvallah.