uyuyan güzel

    38.
  1. https://galeri.uludagsozluk.com/r/1645704/+

    charles perrault ,fransız edebiyatından grimm kardeşler aracılığıyla alman edebiyatına yolculuğunu tamamlamış olan meşhur hikaye. eserin orijinaline en yakın halini şuradan okuyabilirsiniz.

    https://fairytalez.com/sleeping-beauty-woods/pdf/

    bu geçiş sırasında şüphesiz bundan etkilenen isimlerden biri de alman heykeltraş Louis Sussmann-Hellborn. 1878 yılında şu an halen berlin ulusal galerisinde sergilenmekte olan şu muhteşem heykeli yaratıyor.

    https://galeri.uludagsozluk.com/r/1645722/+

    dantel gibi çiçek desenleri,taht oymaları inanılmaz bi işçilik istiyor şüphesiz. sağ alt kısımda da uyuyan güzeli 100 yıllık uykusuna yatıran iğne ve ipliği görebiliyorsunuz.

    çağımızın uyarlaması olan şu görseli de ekliyorum.

    https://galeri.uludagsozluk.com/r/1645721/+
    23 ...
  2. 8.
  3. uyuyan güzel

    oylece yatıyodu karşım da ,sakin ,huzurlu ,güzel .yapay bi mutluluk vardı suratın da gülümsüyordu resmen hiç kıpırdamadan.oyle güzeldi ki uzandım yanına sesizce sanki uyanmasından korkar gibi.
    kafe de gördüm onu ilk defa. tamam ilk görüşte aşk değildi bizimki ama gene de farkettim onu yanlızlığım da.hiç tanışmasını beceremem nasıl oldu bilmiyorum bi karmaşa da tanıştık onunla bu yüzden karmaşaları çok severim. konuştuk uzun uzun pek uyuşmadı düşüncelerimiz ama umursamadık sadece konuşmaktı niyetimiz bi şeyler paylaşmak. içtik konuştuk konuştuk içtik geç olunca sana gidelim dedi . benim hiç misafirim olmamıştı sevmem de misafirleri ama bu başka. sesizce yattı yatağa ben de uzandım usulca yanına ürkmesinden korkar gibi .aynı yastığa kafamızı koyduk ne güzel kokuyordu. utandım kendimden pis kokmaktan korktum ama o umursamadı sevişelim dedi ne olduğunu anlamadan ve seviştik hissizce.sabah gözlerini açtı ona bıkıyordum dalmıştım güzelliğine bana yabancı gibi baktı korktum. bu yüzden hiç sevmem korkuları. büyü bozulcak sandım o hala umarsızca bana baktı gitmem lazım dedi ayrılmalıyım buradan üzüldüm bu yüzden hiç sevmem ayrılıkları.çok zarifti çok narin pürüzsüz .bel kıvrımları elleri teni özellikle kutsal saflıkta boyun hatları vardı öpülesi. gitme dedim kal yanım da, olmaz dedi yanlış yaptık sarhoştuk felan derken artık duymamaya başaldım onun. ağzı kımıldıyordu sadece ben gülümsedim,o kunuştu ben baktım ne dediğini anlamadan , sevgiyle. sonra ellerimle o pürüzsüz boynuna sarıldım sanki hiç bırakmıyacasına. onu sevdiğimi söyledim sana aşığım dedim cevap vermedi, sensiz olamam dedim sustu hiç konuşmadı sadece uyudu ne güzel de uyuyordu. yatağa uzattım narin bedenini. sanki bi kabustan uyandım . evet uyurken daha güzeldi . uzun uzun izledim onu bi durgunluk sezdim o güzel yüzün de. elimle öpülesi dudaklarını oynattım şimdi gülümsüyordu. belki de yapay mutlukluluğu bundandı. olsun gene de çok güzeldi o artık benim uyuyan guzelimdi. oylece uzandım yanına dokunmadan sanki uyanmasından korkar gibi.
    5 ...
  4. 13.
  5. annemin, uyanmak için geç kaldığımda kullandığı tabir. sırf bu yüzden bu zamana kadar gay falan olmayı başaramamam bence büyük başarı.
    4 ...
  6. 2.
  7. gerçek aşkı bekleyen, o gelene kadar da parmağını kıpırdatmayan kadının sembollerle dolu masalı. bu masallarda kadınların masumiyetleri uyku durumu ile anlatılır. pamuk prenses de bu kadınlardandır. uykudan uyanmalarını sağlayan öpücük ise cinselliğin en edepli simgesidir.

    edit: bir yazar ne kadar dönek olabilir görmek üzere (#1350140)
    4 ...
  8. 31.
  9. 35.
  10. 32.
  11. çaykovskiiii...tchaikovskyyy....tschaikowskijjj.....en güzel bale müziği desek yanlış olmaz. amaevde dinlerken yanına mendillerini hazırtutmayı unutmayacaksın...o kadar güzeldir.
    2 ...
  12. 27.
  13. ihtimal, koca götlü tombalak bi şeydir. yata yata nolur ki başka?
    2 ...
  14. 6.
  15. aslında mesajı derin bir masaldır.

    kral ve kraliçe kızlarının doğum günü partisine bir periyi davet etmezler ve olaylar gelişir. demem o ki; kimsenin kalbini kırmayın. dönüp dolaşır sizi bulur.

    masalın en güzel yani sonsuz uykudur 100 yıl geçer ve prenses gibi saraydaki herkes de uyur.
    1 ...
  16. 44.
  17. 100 yıldır uyuyan pörmüştür. ona bile hallenen prens de ne bilim. abazanın önde gideni olmalı.
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük