joe cocker*ın söylediği şarkı. sözlerini de yazayım tam olsun...
Unchain my heart baby let me be
Cause you don't care please set me free
Unchain my heart
Baby let me go
Unchain my heart
Cause you don't love me no more
Every time I call you on the phone
Some fella tells me your not at home
Unchain my heart set me free
Unchain my heart
Baby let me be
Unchain my heart
Cause you don't care about me
You got me sewed up like a pillow case
But you let my love go to waist
Unchain my heart set me free
I'm under your spell
Like a man in a trance
You know darn well that I don't stand a chance
Unchain my heart let me go my way
Unchain my heart you worry me night and day
I live a life of misery
And you don't care a bag of beans for me
Unchain my heart set me free
gorgoroth'un * 2000 yılı çıkışlı incipit satan albümünün 4. şarkısıdır. gorgoroth'un hemen hemen her şarkısı gibi bu şarkısının da sözlerini internette bulmak zordur. toptan hepsini sildirmiş avangard herifler.
günlerden pazar , tarihler 28.01.2007'yi gösteriyor. mp3 çalarımda bir şarkı kapmış koyvermiş kendisini. yardırıyor o biçim! değmeyin keyfine... bir anda irkiliyorum ve diyorum ki:
''ben bu şarkıyı biliyorum lan! işte bu o şarkı!!! on çey mahov!!! çocukluğumun en baba yabancı şarkısı! belki de dinlediğim ilk yabancı şarkı...''
derken bakıyorum mp3 çalar'a ve görüyorum ki;
''unchain my heart'' yazısı geçmekte... dünyam yıkıldı yemin ederim... * yıllardır ben bu şarkıyı on çev mahov diye bildim , taptım , dinledim , eğlendim... ya şimdi ne olacak? *
tek kelime ile muhtesem, iki kelime ile fevkaladenin fevkinde, bir sarki. hic kimse 'zaten ne seviyorsun, ne veriyorsun kuzum; ben gachayim' hissiyatini bu kadar mukemmel anlatamazdi. tebrikler joe .
joe cocker'ın murat göğebakan stilinde söylediği popüler jazz pop şarkı. ya da murat göğebakan mı joe cocker stilinde söylüyor acep? ben çözemedim henüz.
joe cocker ın muhteşem söylediği, ray charles şarkısı. ray babaya saygıda kusurumuz yok tabi ama joe baba daha bir yakın geliyor bana sanki. naciz çevirisini de yazayım da tam olsun bari. buyrun.
Çöz kalbimi bırak da yoluma gideyim,
Çünkü artık umrunda değilim özgür bırak beni.
Çöz kalbimi,
Bebeğim bırak da gideyim.
Çöz kalbimi,
Çünkü artık sevmiyorsun beni.
Her aradığımda seni,
Cıkıp evde yok diyor adamın biri.
Çöz kalbimi özgür bırak beni.
Çöz kalbimi,
Bebeğim beni benimle bırak.
Çöz kalbimi,
Çünkü artık umrunda değilim.
Kalbimi bir yastık gibi deldin,
Askımı bel hizasına getirdin **
Çöz kalbimi özgür bırak beni.
Bana büyü yaptın,
Transta gibiyim.
Lanet olası hiç şansım yok biliyorsun,
Çöz kalbimi bırak da yoluma gideyim.
Çöz kalbimi gece gündüz kahrediyorsun beni,
Perişan haldeyim.
Ve ben hiç umrunda değilim,
Çöz kalbimi özgür bırak beni.
ray charles'mış bilmem kimmiş boş geçilip, joe cocker'dan defalarca, ardı ardına, yüksek sesle dinlenilmesi gereken bir şarkı. sözlere en uygun, en dolu anlamı katarak yorumlar joe amcamız. ray amca ise yumuşak bir tarzla sunar önümüze. halbuki sözlere dikkat edince isyanlara, haykırışlara en uygun yorumlayan joe amcamızdır. tek geçerim.